疫情之下,在华外籍人士,特别是在湖北武汉的各国公民如何了解最新信息和防护措施?根据2月3日中国外交部发言人华春莹答记者问内容,人民网为您整理以下信息渠道:
新型コロナウイルス感染の拡大を受けて、中国在留外国人、特に湖北省武漢に在留している各国の人々はどのようにして最新情報と自衛措置に関する情報を入手できるのだろうか?人民網では2月3日の中国外交部(外務省)の華春瑩報道官が記者に回答した内容を以下にまとめた。
第一、在湖北省的外籍人士、外国留学生以及外籍旅游团队可以拨打24小时咨询服务热线(027-87122256);关注“湖北外事”(hb2018wq)微信公众号,该号将及时推送英、法、德、俄、日、韩、西多语种疫情通报和防疫知识。
(1)湖北省在留の外国人、外国人留学生及び外国人旅行グループは、24時間対応の問い合わせサービスホットライン(027-87122256)に電話で問い合わせが可能。また、「湖北外事」(hb2018wq)の微信公式アカウントをフォローして、英語やフランス語、ドイツ語、日本語、韓国語、スペイン語など複数の言語で速やかにアップされる感染情報や予防に関する知識をチェックできる。
第二、外交部在英文网站开设了“抗击新型冠状病毒感染肺炎疫情”专栏(https://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/topics_665678/kjgzbdfyyq/),及时汇总更新卫健委发布有关疫情防控权威信息,方便外国朋友及时了解。
(2)外交部は公式サイトの英語版に「新型コロナウイルス感染による肺炎の状況」ページ(https://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/topics_665678/kjgzbdfyyq/)を開設。国家衛生健康委員会が発表する感染状況に関する権威ある情報を速やかにまとめて更新し、外国人が迅速に情報を把握できるよう便宜を図っている。
第三、国家移民管理局(微信公号:NIANEWS)根据中国疾病预防控制中心发布的《新型冠状病毒感染的肺炎公众预防提示》,翻译了英、法、俄、德、日、韩6种外文版本,外国朋友可以上网查阅。中方也将有关多语种提示通过驻外使领馆进行广泛发布推送。
(3)国家移民管理局(微信公式アカウント:NIANEWS)は中国疾病予防管理センターが発表した「新型コロナウイルス感染による肺炎予防に関する注意」を英語、フランス語、ロシア語、ドイツ語、日本語、韓国語の6ヶ国語に翻訳し、外国人がネットで確認できるようにしている。中国は今後も在外公館を通じて、複数の言語で注意を広く喚起していく。