人民網日本語版>>中国語教室

自宅で作る人気グルメ ベスト3はケーキ・涼皮・油条

谁是宅家自制最火美食?蛋糕、凉皮、油条排前三

 2020年03月23日13:32

近期抖音发布了一份全民战疫居家烹饪大数据。数据显示,1月24日至3月9日间,抖音最火的自制美食前三位,分别是“电饭煲蛋糕”、“凉皮”、“油条”。此外,包括“猫耳朵”、“糖糕”、“披萨”、“肉夹馍”、“奶茶”、“鸡蛋灌饼”和“双皮奶”等也入围了前十榜单。

最近、ショート動画共有アプリ「TikTok」が全国民戦「疫」ホームクッキング・ビッグデータを発表した。それによると、1月24日から3月9日までに、アプリで最も人気があった自宅で作るグルメ上位3位は、「炊飯器で作るケーキ」、「涼皮」(中国風冷麺)、「油条」(揚げパン)だった。ベスト10にはこの3つに続いて、「猫耳朶」(ショートパスタ)、「糖■(米へんに羔)」(揚げまんじゅう)、「ピザ」、「肉挟饃」(中国風ハンバーガー)、「ミルクティ」、「鶏蛋灌餅」(卵入りクレープ)、「双皮奶」(ミルクプリン)が並んだ。

抖音公布的全民战疫居家烹饪大数据中包含了下厨人群的年龄分布、各年龄段的男女比例等等。从年龄段分布数据中可以看到,“80后”、“90后”已经成为了抖音里展露厨艺的主力军,两者占比合计高达72%。烹饪是一种传承,承接了“家”的味道。

同ビッグデータにはキッチンに立つ人の年代別データもあり、各年代の男女比率などもある。TikTokで料理の腕を披露する人の年代別分布をみると、80後(1980年代生まれ)と90後(1990年代生まれ)が中心で、両者を合わせて全体の72%を占める。料理は一種の伝承であり、「家庭の味」を伝えるものだ。

在男女比例分析中,各年龄段的数据皆是女性“厨神”多于男性。但随着年龄的增加,爸爸级“厨神”的占比大幅上升。

男女比の分析では、どの年代のデータでも女性の「シェフ」が男性を上回る。しかし年代が上がるほど男性の割合が大幅に増加する。

居家期间,最爱自制美食的省份中,河南省位列第一,安徽省、广东省、江苏省和四川省紧随其后。

自宅でおいしいもの作りに精を出す人を省別にみると、河南省がトップで、以下、安徽省、広東省、江蘇省、四川省が続いた。

抖音烹饪大数据中还显示,各省人民有自己的美食偏好。河南人偏爱自制凉皮,安徽人偏爱制作糖糕,广东人偏爱自制电饭煲蛋糕,江苏人偏爱自制奶茶,四川人偏爱自制炒儿菜,山东人偏爱自制油条。人们足不出户便可上演一出“舌尖上的中国”。

同ビッグデータによると、省ごとに人々のグルメの好みは異なる。河南の人は手作りの涼皮が好きで、安徽の人は糖■作りを好み、広東の人は自家製の炊飯器ケーキを愛好し、江蘇の人は手製のミルクティを愛飲し、四川の人は自分で作った野菜炒めに目がなく、山東省の人はホームメイドの油条を喜ぶ。家から出なくても「舌で味わう中国」を自宅で再現できる。

コメント