2021年春节档票房以78.22亿元成绩圆满收官,再创中国影史新纪录。春节前,不少地区都对影院上座率进行了限制:春节期间须控制在75%,部分地区50%以下。
今年の春節(旧正月、今年は2月12日)の映画興行収入は78億2200万元(1元は約16.36円)で、再び中国の映画史上の記録を塗り替えた。春節前、各地は映画館の収容率の規制を行った。春節期間中は75%以内とし、一部地域は50%以内とした。
近日,中国青年报社社会调查中心联合问卷网(wenjuan.com),对2024名受访者进行的一项调查显示,88.7%的受访者对电影院的防疫举措满意,78.0%的受访者观影全程佩戴口罩。
中国青年報社社会調査センターと問巻網(wenjuan.com)が2024人に対して行った合同調査によると、映画館の防疫措置に「満足」は88.7%、「鑑賞中常にマスク着用」は78.0%だった。
去看电影前,山西太原的孙菲(化名)查了疫情期间相关的观影指南,了解了佩戴口罩等方面的详细要求,“我也做了一些准备,网上购票,还带了分装的免洗洗手液”。
山西省太原市の孫菲さん(仮名)は映画館に行く前、新型コロナウイルス感染防止・抑制関連の鑑賞案内を調べ、マスク着用などの細かい要請を理解した。「私も準備をし、ネットでチケットを購入し、小分けされた手の消毒液を持っていった」と話す。
去电影院,大家会做好哪些防护?78.0%的受访者观影全程佩戴口罩,75.8%的受访者在进入检票口前会配合工作人员测量体温,75.4%的受访者会准备好手机健康码并出示给工作人员,54.9%的受访者尽量间隔落座,54.1%的受访者在线购票,无接触取票,48.8%的受访者不带食物进入影厅,45.8%的受访者会勤洗手消毒。
人々は映画館でどのような防護をするのだろうか。「鑑賞中常にマスク着用」は78.0%、「入場前に検温に協力」は75.8%、「携帯電話の健康コードを準備し提示」は75.4%、「なるべく間隔を空け着席」は54.9%、「オンラインでチケット購入し、非接触で受け取り」は54.1%、「館内に食べ物を持ち込まない」は48.8%、「こまめに手洗いと消毒」は45.8%だった。
孙菲说,影院的防疫管理很严格,大家也很自觉,“观影过程中几乎没有人吃东西”。
孫さんは「映画館の防疫管理は厳しく、人々も自主的に守った。鑑賞中、物を食べている人はほとんどいなかった」と述べた。
调查中,88.7%的受访者对电影院的防疫举措满意,3.3%的受访者不满意,8.0%的受访者表示不好说。
調査によると、映画館の防疫措置に「満足」は88.7%、「不満」は3.3%、「どちらとも言えない」は8.0%だった。
“去年疫情好转电影院刚刚开放的时候,防疫要求非常严格,即便是家人一起看电影也必须隔位就坐。今年春节档电影一票难求,但影院在无接触购票、测温、要求佩戴口罩等方面做得很好。”宁夏银川的向君华(化名)说。
寧夏回族自治区銀川市の向君華さん(仮名)は、「昨年、感染状況が好転し映画館の営業が再開されたばかりのころ、防疫の要請が非常に厳格で、家族で鑑賞する時も間隔を空けて着席しなければならなかった。今年の春節の映画はチケットが手に入りにくかったが、映画館側は非接触型のチケット販売、検温、マスク着用の要請などをしっかりやっていた」と述べた。
受访者中,在一线城市的占33.2%,二三线城市的占51.3%,四线城市的占11.8%,乡镇的占3.8%。
回答者のうち1線都市在住者は33.2%、2・3線は51.3%、4線は11.8%、郷鎮は3.8%。