人民網日本語版>>中国語教室

中国人はなぜ「○○・ドゥンドゥン」に夢中?商標登録出願670件超

国人有多爱墩墩?670多个申请商标叫墩墩

人民網日本語版 2022年02月11日08:21

冬奥会期间,吉祥物冰墩墩一“墩”难求。买不到冰墩墩,网友开始自制雪墩墩、橘墩墩等,各种“墩墩”接连登上热搜。

北京冬季五輪が開幕して、マスコットの「氷墩墩(ビン・ドゥンドゥン)」のグッズが1つも手に入らない状況が起きている。買えなかったネットユーザーの中には、「雪だるま・ドゥンドゥン」や「ミカン・ドゥンドゥン」などを自作する人もいて、いろいろな「○○・ドゥンドゥン」がネットの人気検索ランキングに相次いで登場した。

“墩墩”有壮实、敦厚之意,常用来形容讨人喜爱的形态。天眼查数据显示,名字带“墩墩”的商标申请共有670余个,包括“胖墩墩”“猪墩墩”“钱墩墩”“墩墩儿”等。其中,330多个商标已经完成注册。

「墩墩(ドゥンドゥン)」にはコロンとしている、正直、温厚などの意味があり、かわいらしく好ましい様子を形容する時によく使われる。調査会社の天眼査のまとめたデータによると、名称に「墩墩」を含んだ商標登録出願が670件を超え、その中には「胖墩墩(ふっくら・ドゥンドゥン)」、「猪墩墩(ブタ・ドゥンドゥン)」、「銭墩墩(マネー・ドゥンドゥン)」、「墩墩兒(ドゥンドゥンちゃん)」といったものがある。うちすでに330件あまりの商標権が登録されたという。

从国际分类来看,广告销售类申请数量最多,有70多个,其次为方便食品类,有60多个。从申请时间来看,2019年墩墩相关商标申请最多,有250多个;2021年次之,有180多个。

商品・サービス国際分類表に基づくと、これらの出願のうち広告関連の区分での出願が最多で70件を超え、次に多いのはインスタント食品関連の区分で60件以上ある。出願時間を見ると、2019年が最も多く250件を超え、次は21年で180件を超えた。

コメント