人民網日本語版>>中国語教室

ファーウェイ版「チャットGPT」?7月7日に「盤古Chat」発表か 

华为版ChatGPT要来了?“盘古Chat”将于7月7日发布?

人民網日本語版 2023年06月07日08:57

近日有媒体报道,华为7月7日将发布一款直接对标ChatGPT的多模态千亿级大模型产品,名为“盘古Chat”。

このほどメディアで、華為(ファーウェイ)は7月7日に、「ChatGPT(チャットGPT)」に照準を合わせた1000億クラスのパラメータを持つ「盤古Chat」というマルチモーダル基盤モデルを発表するとの報道があった。

据中国商标网显示,华为技术有限公司于近期申请注册了两枚“HUAWEI NETGPT”商标,国际分类为科学仪器、网站服务,当前商标状态为申请中。此外,华为已成功注册多枚“盘古”“PANGU”商标。

中国商標網によると、ファーウェイはこのほど「HUAWEI NETGPT」の商標2つの登録申請を行い、国際分類では科学機器とウェブサービスのカテゴリーに入るもので、現在は「商標申請中」の状態にある。またファーウェイは「盤古」と「PANGU」の複数の商標の登録に成功した。

5月26日,在中关村论坛现场,针对记者提问华为是否有信心去承载ChatGPT这类规模的应用,华为昇腾计算业务CTO周斌回应称,完全没有问题。“我们已经服务了国内几十家合作伙伴的大模型,至少从底层技术软硬件的规模上来讲,华为不比ChatGPT少,ChatGPT所需的算力需求,我们已经经过了大规模验证,是完全没问题的。”周斌表示。

5月26日に行われた中関村フォーラムの会場で、記者の「ファーウェイはチャットGPTのような大規模応用を支える自信があるか」との質問に対し、ファーウェイの「昇騰計算」事業を担当する周斌最高技術責任者(CTO)は「全く問題ない」と回答。「当社はすでに中国国内の協力パートナー数十社の基盤モデルにサービスを提供しており、少なくとも基盤技術のソフトウェア・ハードウェアの規模について言えば、ファーウェイがチャットGPTより小さいということはない。チャットGPTが必要とする計算力について、当社はすでに大規模な検証を終えており、問題は全くない」と述べた。

コメント