" /> 哈爾浜氷雪大世界が来シーズンのための氷の貯蔵開始<img src=" http://www.people.com.cn/img/2012ribentupian/images/ico_jp.jpg" />--人民網日本語版--人民日報

哈爾浜氷雪大世界が来シーズンのための氷の貯蔵開始

哈尔滨冰雪大世界全面启动下一个冰雪季存冰工作

人民網日本語版 2024年01月18日08:45

近日,哈尔滨冰雪大世界正式开启下一个冰雪季的存冰工作,据了解,哈尔滨冰雪大世界的存冰工作是一项讲究技术和经验的工作。首先,工人们需要在冰封的江面上找到适合采冰的江段,然后使用专业的工具将冰面切割分块。这些冰体的质量和大小都有严格的标准,以确保它们能够在储存期间保持完整,并且在冰雕过程中不会出现裂痕或损坏。

哈爾浜(ハルビン)氷雪大世界はこのほど、来シーズンのための氷の貯蔵を正式に開始した。哈爾浜氷雪大世界の氷の貯蔵は、その技術と経験がものを言う作業だという。作業員はまず、凍結した川で、氷を切り出すのに適切なエリアを探し、その後、専用の工具を使って氷の塊を切り出す。貯蔵期間中も完全な状態で保存し、氷の彫刻を製作する際にひびが入ったり破損したりすることがないようにするために、氷の質や大きさには、厳格な基準がある。

采冰工作完成后,这些冰块会被运送到哈尔滨冰雪大世界的储冰场。为了确保这些采自松花江的天然冰体能够长久保存,储冰场采用了独特的保温技术,层层加固,隔绝外界热量。

切り出しが終わると、氷の塊は哈爾浜氷雪大世界の氷ストック場へと運ばれる。哈爾浜市内を流れる松花江から切り出した天然の氷を来年まで保存しておくために、氷ストック場では特別な多層保冷技術を採用し、何層にも補強して、外部からの熱を遮断している。

据了解,储备充足、优质的存冰,是哈尔滨冰雪大世界下一个冰雪季提前建设的基础,今年哈尔滨冰雪大世界的建设就使用了上一年度的10万立方米的存冰,将建设工期缩短了近一周左右。

質の良い氷を十分に貯蔵しておくことは、哈爾浜氷雪大世界が来シーズンにできるだけ早い時期から会場建設を始めるために必要な条件となっている。今年は昨年から貯蔵されていた氷10万立方メートルを使用したため、建設工期を約1週間短縮することができたという。

注目フォトニュース