傣族手工造纸技艺是国家级非物质文化遗产,云南省临沧市耿马县孟定镇芒团村是该技艺传承点之一。艾叶是该项技艺的市级传承人。
傣(タイ)族伝統の手漉き紙の製法は、国家級無形文化遺産に指定されている。雲南省臨滄市耿馬県孟定鎮芒団村はその製法の伝承拠点の一つで、艾葉さんは、その市級伝承人だ。
她通过多方考察、探索,把傣族手工纸做成富有民族特色的笔记本、扇子、灯笼、手提袋等多种文创产品,受到国内外消费者的喜爱。在艾叶的带动下,芒团村现有造纸专业户63户128人,产品远销北京、上海、广东等地,并出口泰国、缅甸等国家。
艾さんは、研究と模索を重ねたうえで、傣族伝統の手漉き紙を使って、民族の特色を生かしたノートや扇子、灯籠、手提げ袋といった文化クリエイティブグッズを制作し、中国国内外の消費者の間で人気となっている。艾さんが中心となり、芒団村では63世帯128人が製紙業に携わるようになっており、その製品は北京市や上海市、広東省などで販売されているほか、タイやミャンマーなどにも輸出されている。
注目フォトニュース
このウェブサイトの著作権は人民網にあります。
掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257 Mail:japan@people.cn
掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257 Mail:japan@people.cn