2017年9月22日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

政治|経済|社会|文化|中日
科学|写真|動画|対訳|企画
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

早死にする第2の原因は「悪い食習慣」

“吃得差”成人类早亡第二大风险因素

人民網日本語版 2017年09月22日13:38

美国华盛顿大学的一项研究显示,2016年全球五分之一死亡人口的死因与“吃得差”存在关联。“吃得差”成为继吸烟之后人类早亡的第二大风险因素。

2016年、世界の年間死者の5人に1人は、栄養不良や不健康などの「悪い食習慣」と関連する問題で死亡している事実が、米ワシントン大学の研究から明らかになった。「悪い食習慣」は喫煙に続き、人が早死にする原因の第2位となっている。

研究人员说,这里的“吃得差”是指贫困人口营养不足和较富裕人口饮食不健康。数以百万计的人摄入高盐、高饱和脂肪饮食,缺少水果、蔬菜、坚果、欧米茄3脂肪酸和全谷物。研究结果刊载于最新一期《柳叶刀》杂志。研究人员说:“在各种形式的营养不良中,饮食习惯不良,也就是摄入健康食品较少,是死亡的主要风险因素。”

研究者は、「ここで言う『悪い食習慣』とは、貧困層の栄養不足と富裕層の不健康な飲食習慣を指している」と指摘した。極めて多くの人が、塩分過多・食べ過ぎ・脂肪過多の食事をしており、果物、野菜、堅果類、オメガ3脂肪酸、全粒穀物の摂取量が少ない。国際的医学誌「ランセット」最新号に掲載されたこの研究報告において、研究者は、「様々な形での栄養不足の中で、悪い飲食習慣、つまり健康的な食品の摂取量が少ない食習慣は、主な死亡リスク要因となり得る」と指摘している。

此外,高血糖、高血压、肥胖或超重、胆固醇偏高也在全球人口十大死亡风险之列。这些风险都可能与饮食习惯不良存在关联。

このほか、高血糖症、高血圧、肥満・過体重、高コレステロール血症も、世界人口の十大死亡リスクに名を連ねている。これらのリスク要因はいずれも、悪い飲食習慣と関係が深い。

研究还显示,人类寿命在延长。2016年全球女性的平均预期寿命达到75.3岁,男性为69.8岁。

また、研究によると、人類の平均寿命は延びており、2016年、世界の女性の平均寿命は75.3歳、男性は69.8歳にそれぞれ達した。

这项研究是正在进行的全球性卫生合作项目“全球疾病负担”的一部分。

同研究は、世界規模の衛生関連共同プロジェクト「世界の疾病負担研究(GBD)」の一環として展開された。

コメント

最新コメント