週間時事用語(オリンピック公開競技、高速寝台列車、サイクリングなど)

人民網日本語版 2024年06月20日14:00

(資料写真)

(資料写真)

奥运会表演项目 ào yùn huì biǎo yǎn xiàng mù :オリンピック公開競技(オリンピックこうかいきょうぎ)

(中)国际皮划艇联合会主席托马斯·科涅茨科近日透露,中华龙舟赛将成为巴黎奥运会表演项目

(日)国際カヌー連盟(ICF)のトーマス・クニエツコ会長はこのほど、中国のドラゴンボートレースがパリ五輪のオリンピック公開競技になることを明らかにした。

卧铺动车 wò pù dòng chē :高速寝台列車(こうそくしんだいれっしゃ)

(中)6月16日上午,首趟由北京西站出发的D909次卧铺动车组列车准时抵达香港西九龙站。

(日)6月16日午前、初運行となる北京西駅発の高速寝台列車D909号が、定刻通りに香港西九竜駅に到着した。

轮流举办 lún liú jǔ bàn :持ち回り開催(もちまわりかいさい)

(中)中部博览会自2006年起在湖南、河南、湖北、安徽、江西、山西等中部六省轮流举办,在推动中部崛起、推进中部地区对外开放等方面发挥了重要作用。

(日)2006年から、中部6省(湖南省、河南省、湖北省、安徽省、江西省、山西省)で持ち回り開催されている「中部博覧会」は、中部地域の台頭と中部地域の対外開放などを促進する面で、重要な役割を果たしている。

(客户)粘性 nián xìng :スティッキネス

(中)只有完善服务体系并加强客户的粘性,才能找到新的增长点。

(日)サービス体系を整備し、客のスティッキネスを強化しなければ、新たな成長ポイントを見つけることはできない。

多病共存 duō bìng gòng cún :多疾患併存(たしっかんへいぞん)

(中)随着老龄化社会进程的加快,大多数老年人存在多病共存情况,老年护理以及老年有关慢性疾病护理的社会需求日益旺盛。

(日)高齢化社会の加速に伴い、ほとんどの高齢者は多疾患併存状態となっており、高齢者の介護や慢性疾患ケアに関する社会のニーズが日に日に高まっている。

骑行 qí xíng :サイクリング

(中)徒步登山、骑行和水运动是户外运动领域的三大新兴消费趋势。

(日)トレッキング・登山、サイクリング、ウォータースポーツが、アウトドアスポーツの分野における3大新興消費トレンドとなっている。

沙疗 shā liáo :砂浴(さよく)

(中)沙疗是吐鲁番利用当地独特的光热资源和气候地理条件独创的一种治疗方式,利用阳光、干热、压力、磁力的综合作用,对风湿性关节炎、颈椎病等具有一定的治疗效果。

(日)砂浴は吐魯番特有の太陽光・熱や気候、地理的条件を活用した独創的な治療法の一つで、太陽光や砂の熱、圧力、磁力の作用で、リウマチ性関節炎や頸椎症などに一定の治療効果を備えている。

早市 zǎo shì :朝市(あさいち)

(中)6月9日周末,山西运城东湖早市热闹非凡。食客们在热闹市井中感受升腾的城市烟火,唤醒一天活力。

(日)週末となった6月9日、山西省運城市の東湖朝市はひと際にぎわっていた。訪れた「食いしん坊」たちは、賑やかな市場に立ち上る活気を楽しみながら、一日の活力を呼び覚ましていた。

营养液栽培 yíng yǎng yè zāi péi :養液栽培(ようえきさいばい)

(中)这些“工厂”由集装箱改造而成,可根据不同的需求移动到不同环境,利用LED光源、营养液栽培以及智能环境控制等相关技术,可以满足包括叶菜、芽菜、育苗、茄果、花卉等多类别多品种的种植需求。

(日)コンテナを改造して作られたこれらの「工場」は、異なるニーズに応じて異なる環境に移動させることができる。LED光源や養液栽培、スマート環境制御などの関連技術を用いて、葉物野菜やスプラウト、苗木、ナス科の野菜、花など各品種の栽培ニーズに対応する。

(編集SC、TG)

「人民網日本語版」2024年6月20日

さらに読みたい人はこちら

注目フォトニュース

関連記事