2014年12月5日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

日本人の結婚観に変化 「独身でも恥ずかしくない」

日本人婚姻观的变化:单身也不会难为情  

2014年12月05日15:17

近年来,日本社会剩男剩女现象日益严重,由此导致晚婚化和少子化加剧,成为日本人普遍关注的社会问题。日本2014年版《少子化社会对策白皮书》说,日本平均初婚年龄近几十年来持续增加,目前男性为30.8岁,女性为29.2岁。据统计,2010年,日本终身未婚率男性为20.1%,女性为10.6%。此外,日本25岁—39岁的未婚率在持续上升:男性和女性25岁—29岁的未婚率为71.8%与60.3%,30—34岁为47.3%和34.5%,35—39岁为35.6%和23.1%。

日本剩男剩女不断增加,原因主要有几个方面。

首先,日本经济20多年来一直都不景气,很多年轻人找不到正式工作,无法谈恋爱,更不可能结婚。据统计,目前日本非正式就业员工高达2000多万人,工作与收入不稳定,对不少年轻人来说,谈恋爱甚至成为“高不可攀的奢望”。

其次,日本仍然是传统的男性社会,在“大男子主义”影响下,日本男性很少帮忙做家务或者带孩子,使得很多事业型女性面临艰难选择,要么放弃事业成为家庭主妇,要么舍弃家庭幸福被迫选择终身不结婚。

第三,日本社会观念发生变化。据悉,2000年以前的日本社会,如果达到某个年龄还单身就会感到“难为情”,为了避免被嘲笑“连婚都结不了”,不少人都会想方设法早点结婚。在当时的终身雇佣时代,员工结婚生子后会得到晋升。然而近年来,大多数人即便单身也不会感到难为情,企业也不再根据员工是否结婚而调整待遇。

売れ残り男女は、日本でもここ数年増える一方だ。「売れ残り」現象によって晩婚化と少子化にいっそう拍車がかかり、日本人なら誰もが見過ごすことのできない社会問題になっている。日本内閣府が発表した2014年版「少子化社会対策白書」によると、日本人の平均初婚年齢はここ数十年間上昇の一途をたどっており、今では男性30.8歳、女性29.2歳となっている。統計データによると、日本における2010年の生涯未婚率は、男性が20.1%、女性が10.6%だった。また、25歳から39歳の年齢層の未婚率も上昇し続けている。年齢層をより細かく分けた場合、25歳―29歳の未婚率は男性71.8%・女性60.3%、30歳―34歳は男性47.3%・女性34.5%、35歳―39歳は男性35.6%・女性23.1%。

日本で売れ残り男女が増える主な原因として、以下が挙げられる。

この20年あまり、日本国内では不景気が続いている。正社員になれない若者が続出、恋愛もままならず、結婚などもってのほかだ。統計データによると、日本の非正規雇用者数は2千万人を上回り、仕事と所得いずれもが不安定な状態だ。このような情勢のもと、多くの若者にとって、恋愛ひいては結婚は、「手を伸ばしても届かない高すぎる望み」となってしまった。

日本は今もなお、伝統的な男性中心社会のままで、「亭主関白」という考え方のもと、家事を手伝い子供の面倒を見る男性は、まだ多いとは言えない。このため、多くの有能な女性が、「仕事か家庭か」という難問に直面し、「キャリアを諦め専業主婦になる」もしくは「家庭の幸せを捨てて、一生独身を貫く」の二者択一に迫られている。

日本の社会観念に変化が生じた。2000年以前の日本社会では、いい年になっても結婚しないことは、「恥ずかしいこと」で、周囲から「所帯さえ持てない半人前の人間」とバカにされないよう、早く身を固めた方が良いと考える人が多かった。また、終身雇用制だった当時、社員は、結婚して子供をもうけた後、やっと昇進できるというパターンが主流だった。だが、この数年、ほとんどの人が、「独身であっても別段恥ずかしくない」と考えるようになり、企業側も、「結婚」を昇進の条件として考慮に入れることもなくなった。

「人民網日本語版」2014年12月5日

 

コメント