2015年11月9日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

広東、女性に「生理休暇」設定 医療機関の診断書で休暇取得可能に

广东拟为女性放“痛经假” 有证明可带薪休一天 

2015年11月09日13:45

记者调查发现,面对“大姨妈”折腾,极少有女职工会到医院开证明,甚至痛到深处也不敢请假。

广东省实施《女职工劳动保护特别规定》办法(送审稿)(以下简称“送审稿”)正在省法制办官网上征求公众意见,截至今年12月3日。“送审稿”中提出,如果有医疗机构的证明,女职工可以带薪休1天“痛经假”,引起不少有“难言之痛”的女性广泛关注。

事实上,1993年颁布的《女职工保健工作规定》中就规定:患有重度痛经及月经过多的女职工,经医疗或妇幼保健机构确诊后,月经期间可适当给予1至2天的 休假。但新快报记者在采访过程中发现,这么多年来,去医院开痛经证明的女性极少,也有单位根本不认“痛经假”,有女职工担心,未来将存在“有法不依”的尴尬。

生理中の痛みや不調に見舞われながらも、病院に出向いて診察を受け、診断書をもらう女性従業員はほとんど皆無で、たとえ痛みがかなり深刻であっても、休みを申し出ることができないのが現状だ。

広東省は、「女性従業員労働者保護特別規定」(審議案)(以下、「審議案」)の実施にあたり、現在、公式サイト上で広く市民からの意見を求めている。意見募集は12月3日まで行われる。「審議案」では、「医療機関による診断書があれば、女性従業員は有給の『生理休暇』を1日取得することができる」と規定されており、これが多くの「言うに言われぬ痛み」に苦しむ女性たちの注目を集めた。

実は、1993年に公布された「女性従業員保健事業規定」では、「重度の生理痛や月経過多症を患う女性従業員は、医療機関または婦人・児童保健機関の診断を経て、生理中の1日間もしくは2日間、休暇を取得することができる」と定められた。だが、同規定の施行からかなり長い年月が経過したが、病院に赴いて月経困難症の診断書を取得する女性はほぼ皆無で、各企業も、「生理休暇」をそもそも認める姿勢ではなかった。このような現状から、一部の女性は、今後、「有法不依(法律があっても守らない)」の状況となってしまうのではないかと懸念している。

「人民網日本語版」2015年11月9日

 

コメント