2016年6月20日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

初の「視覚健康に関する国別報告」が発表 中国の近視人口4.5億

首份视觉健康国别报告:中国近视人口高达4.5亿

人民網日本語版 2016年06月20日13:57

《国民视觉健康》白皮书近日发布的数据显示,2012年我国5岁以上人口中,各类视力缺陷患者约5亿左右,其中近视总患病人数在4.5亿左右。在近日举行的国民视觉健康研讨会上,北京大学中国健康发展研究中心主任李玲教授表示,如果没有有效的政策干预,到2020年,我国5岁以上人口近视患病率将增长到51%左右,患病人口将达7亿。

据《国民视觉健康》研究显示,中国每3人中就有1人患有近视。不难发现,我们周围越来越多的人开始佩戴眼镜,以便能够正常地学习、工作、生活。

“目前,全球有将近45亿人口需要视力矫正,占世界总人口的63%,而这其中有25亿人还未得到矫正。”视觉影响研究院全球传播总监克里斯坦•格罗斯说,“视力不良是一个重大公共卫生和社会议题,视力不良会对人们生活生产造成各种负面影响。虽然国际卫生组织和其他国际组织都在积极研究视觉健康,呼吁各国政府采取应对政策,但在视觉健康问题的国别研究上却鲜有发声,中国的《国民视觉健康》白皮书开创了这一先河。”

このほど発表された「視覚健康」白書の統計データから、2012年、中国の5歳以上人口のうち、なんらかの眼の病気に罹患している人は約5億人、うち近視の人は約4億5千万人いることが明らかになった。北京大学中国健康発展研究センターのセンター長を務める李玲教授は、このほど開催された「国民の視覚の健康シンポジウム」において、「有効な対策を講じなければ、2020年には5歳以上で近視となる人はさらに増加し、約51%を占める約7億に達するだろう」と指摘した。

「国民視覚健康」研究報告によると、中国では、3人に1人が近視だ。我々の周辺には、勉強や仕事、日常生活を快適にこなすためメガネをかける人が増える一方だ。

ビジョン・インパクト・インスティテュートのグローバルコンテンツ&コミュニケーションズ部のクリスティン・グロス部長は「現在、視力矯正が必要な人は、世界に約45億人おり、人口全体の63%を占めている。また、このうち25億人は矯正していない。視力低下は公衆衛生・社会問題における深刻な問題のひとつであり、日常生活や生産生活にさまざまなマイナス影響が及ぶ恐れがある。国際的な衛生機関や他の国際組織はいずれも視覚の健康に関する研究を前向きに進め、各国政府に必要な策を講じるよう呼びかけているが、視覚健康の問題の国別研究については、ほぼ皆無であるのが現状だ。中国が発表した『国民視覚健康』白書は、この分野での先駆的な役割を果たした」とコメントした。

「人民網日本語版」2016年6月20日

コメント