2016年8月5日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

中国文化の宣伝を担う「中国の家」がリオにオープン

“中国之家”亮相里约奥运会

人民網日本語版 2016年08月05日13:46

里约奥运会即将开幕,中国军团的强势表现使得中国元素也成为了此次体育盛会一个重要的组成部分。当地时间3日,“中国之家”正式开馆亮相里约奥运会。

作为奥运会期间为中国代表团提供服务、社交、新闻发布、文化传播等功能的综合性设施,奥运史上的首个“中国之家”诞生于2010年的温哥华冬奥会。之后,“中国之家”的身影陆续出现在伦敦、索契等各大奥运城市,并于2016年首次来到了南美大陆——巴西的里约热内卢。

作为展示中国文化,促进外事交流的平台,中国奥委会市场开发部主任李桦认为,“中国之家”在奥运期间一直在扮演着重要的角色。 “国家领导人、优秀的运动队(都会来中国之家),比完赛的运动队也可以来这里感受中国饮食,包括做一些体育文化宣传,让他们体验到一个家的感觉。”

朱红色的大门,雕梁画栋般的走廊,墙上的中国奥运奖牌榜,还有美味可口的中餐, “中国之家”真可谓是东方韵味十足,特别是入口处的设计,得到了许多外国来宾的称赞。赫博托是开馆当天受邀到场的哥伦比亚来宾,“中国之家”当中他最喜欢的部门就是入口处的走廊设计。“我觉得(中国之家)非常有意思,这是一个让人们了解和亲近中国的地方。我最喜欢入口处的设计,那些图画、柱子都非常有东方韵味。”

リオ五輪がまもなく開幕となり、優れた成績をおさめる中国選手団はその「中国的要素」も今大会を盛り上げる役割の一端を担うことになる。現地時間8月3日、リオデジャネイロ市に「中国の家」が正式にオープンした。

オリンピック開催期間中、中国五輪代表団にサービス、社会交流、ニュース配信、文化の宣伝などの場を提供する総合的施設として、「中国の家」が始めて誕生したのは2010年冬季オリンピックのバンクーバー大会のときだ。それ以降ロンドンやソチなどのオリンピック開催都市で設置され、今回は南アメリカ大陸初上陸として、ブラジルのリオデジャネイロでオープンすることになった。

この施設は中国の文化を宣伝し、他国の人々との交流促進させる場となる。中国オリンピック委員会市場開発部主任の李樺さんは、「『中国の家』はオリンピック開催期間中、ずっと重要な役割を果たす。国の代表者や優秀な選手たちもここに来るだろう。また、試合を終えた選手たちもここで中国の食べ物や飲み物が味わうことができ、スポーツ文化の宣伝だけでなく、選手たちに家にいるかのようにくつろいでもらえる」と述べた。

朱色に塗られたゲート、伝統的な装飾が施された梁や棟のある廊下、壁には中国の歴代メダル獲得者が描かれ、おいしい中国料理も味わえる。「中国の家」は東洋の雰囲気があふれていて、特に入り口のデザインは多くの外国人ゲストの賞賛を得ている。オープン当日に招待されたあるコロンビア人は「中国の家」では入り口の廊下のデザインが一番気に入っているとし、「この施設は非常におもしろい。ここで中国をもっと理解できるし、親しみも感じてくる。入り口のデザインが一番気にいる。描かれた絵や柱など、東洋の雰囲気を感じさせる」と語った。

「人民網日本語版」2016年8月5日

コメント