与航天员一起进驻天宫的有几位特殊的乘客,它们是六只可爱的“蚕宝宝”。“太空养蚕”是这次飞行任务中一个有趣的实验项目。10月25日,从太空回传的影像中可以看到,在天宫二号空间实验室里,前两天还在景海鹏指尖翩翩起舞的蚕宝宝,已经开始抽丝结茧了。
这六只蚕宝宝是科学家培育改良的品种。“太空养蚕”这一实验,是从香港中学生太空搭载试验方案设计比赛中的获奖项目,是从70多个实验中脱颖而出的。火箭发射阶段,巨大的加速度带来巨大的压力,在踏上太空丝绸之路时,科技人员也为蚕宝宝穿上了特制的宇航服。
宇宙飛行士と共に、宇宙実験室「天宮2号」に特別な乗客が入居した。彼らは6匹の可愛らしい「蚕さん」だ。「宇宙蚕飼育」は、今回の飛行任務の興味深い実験内容の一つだ。宇宙から25日に伝送された映像を見ると、2日前にまだ景海鵬氏の指先でうごめく状態だった蚕が、船内で糸を吐き始めた。
この6匹は科学者に改良された蚕の品種だ。「宇宙蚕飼育」という実験は、香港中高生宇宙搭載試験プラン設計コンクールの受賞プランで、70件以上のプランの中から選び出された。ロケット打ち上げの急加速により強い圧力が生まれることから、科学技術者は蚕が宇宙シルクロードを進む前に、特製の宇宙服を着せていた。
「人民網日本語版」2016年10月28日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn