2017年9月8日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

新着|政治|経済|社会|文化
中日|科学|動画|対訳|企画
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

今最も人気を集めるのは「スキル型」ブルーカラー

数据显示:技能型白领成"香饽饽" 

人民網日本語版 2017年01月03日16:48

新年到了,即将进入换职高峰期,2017年干什么活最赚钱?哪些行业空出来的岗位下手要快?58集团刚刚发布的《2016-2017年度蓝领市场白皮书》显示,技能型白领已成为就业市场“香饽饽”,薪酬甚至“碾压”普通小白领,而城市按摩师平均薪资超17000元,居于首位。

据《白皮书》显示,蓝领群体的“含金量”已大幅提升,尤其诸如按摩师、月嫂、汽修工、空调安装工等有一技之长的“金蓝领”正成为市场的宠儿,甚至“万金”难求。

数据显示,蓝领群体平均薪资水平呈现逐年上升态势,2016年蓝领群体薪资较2015年同期增长12%;白领薪资仅上涨7%。2016城市服务业高薪榜top10显示,健身教练、汽修工、空调安装工等技能型蓝领纷纷位列其中,按摩师月薪最高,达17669元,在万元以上的还有健身教练、月嫂和汽修工,排在第五的空调安装工也超过8000元,绝对秒杀普通的小白领。

业内人士告诉记者,目前国内技能型蓝领处于紧缺状态,资料数据显示技能劳动者数量目前只占全国就业人员总量的19%左右,高技能人才则仅占5%。物以稀为贵,汽修工等技能蓝领劳动者已成为市场“抢手货”,工作稳定有“钱”途。

新しい年の幕開けと共に、世の中は「転職」ピークを迎えることになる。2017年、最も「高収入」が得られる仕事や、すぐに後任が見つかる業界をまとめた58グループ発表の「2016-2017年度ブルーカラー市場白書」によると「スキル型ブルーカラー」がいまや就職市場の「花形」となっている。彼らの待遇は、一般的なホワイトカラーを圧倒するまでとなり、都市のマッサージ師の月給は1万7千元以上でトップを飾った。

「白書」によると、ブルーカラー層の「価値」が大幅に上昇、マッサージ師や出産直後のママと赤ちゃんの世話をする月嫂、自動車修理工、エアコン設置工など特別なスキルを備えた「ゴールド・ブルーカラー」が市場では引っ張りだこで、雇用者にとっては獲得するのが極めて難しい人材となっている。

統計データによると、ブルーカラー層の平均給与は年々上昇傾向にあり、2016年の給与は前年比12%上昇した。一方、ホワイトカラー層の上昇幅は7%にとどまった。2016年、都市部サービス業における給与額トップ10によると、フィットネス・トレーナー、自動車修理工、エアコン設置工など「スキル型ブルーカラー」が軒並みランクインした。このうち、マッサージ師の月給が最も高く1万7669元(1元は約16.9円)。このほか、月給1万元以上の職種には、フィットネス・トレーナー、月嫂、自動車修理工などがあり、ランキング第5位のエアコン設置工も8千元を上回り、一般的なホワイトカラーを寄せつけなかった。

専門家は、「中国国内では現在、スキル型ブルーカラーが非常に不足している。統計資料によると、スキル型労働者の数は全国の就業者全体の19%前後を占めるにとどまっており、高スキル人材に至ってはわずか5%だ。数が少ないほど価値が高くなるのは道理で、自動車修理工などのスキル型ブルーカラーは、すでに市場で『引っ張りだこ』になっており、彼らの仕事は安定し前途有望な職業となっている」と指摘した。

「人民網日本語版」2017年1月3日

 

コメント

最新コメント