记者随苏宁易购足球队于日本采访期间,有一件事印象深刻,那就是在冬季的室外,依旧有不少穿着短衣短裤的小学生。为此,记者留心观察,这样的短打装束,在日本并不是个别现象,在记者所到的冲绳和大阪两座城市,几乎随处可见这样的中小学生。问日本朋友,“他们不冷吗?”得到的回答是,“他们习惯了!”相比中国的体育,日本体育更注重人的体质。
广州恒大与名古屋鲸巴热身赛的冲绳南风园体育场旁,是一所规模很大的学校。恒大比赛前和比赛后,记者两次路过这所学校,看到的都是满操场运动的孩子们。这些孩子是小学生,他们从事的运动项目多为足球和棒球,也有在操场上跑步的。而在学校外面的人行道上,记者看到了很多中学生,他们全都穿着短裤短袖,在带坡的人行道上集体做冲刺跑。
记者询问了在日本的华人以及日本人,他们的回答都一样,这在日本很正常,日本的孩子下午以运动为主,而且他们平时的穿着就很少,很耐冻。
在气温更低的大阪,街头也经常可以看见穿着短裙短裤的学生,日本的第一运动是棒球,几乎每个学校的棒球场上,都有孩子在黄土地上摸爬滚打,教练只是在一旁默默看着。
日本朋友告诉记者,日本的孩子们参加体育训练,并不是所有人都奔着职业运动员的目标去的,大多数人还是因为喜爱和强身健体。粗犷地对待孩子,却练就了他们的身体。中国校园里一个个小胖墩和眼镜侠也该多多走到户外,强身健体。
中国家電大手の蘇寧易購がメインスポンサーのサッカークラブと共に日本を訪問した際、冬であるにもかかわらず、多くの小学生が外でも半袖半ズボン姿であることにとても驚いた。よく観察してみると、これはその場所に限らず、その他に訪れた沖縄や大阪の2ヶ所でも、多くの小中学生が半袖半ズボン姿だった。日本人に「あの格好で寒くないの?」と聞いてみると、「もう慣れているよ」という答えが返って来た。中国よりも、日本のスポーツでは体質を特に重視している。揚子晩報が報じた。
広州恒大と名古屋グランパスの練習試合が行われた沖縄の黄金森公園陸上競技場の横には、大きな学校がある。練習試合の前後にその学校に行って見ると、運動場にはたくさんの子供たちがいた。子供たちは小学生で、運動場でサッカーや野球、ジョギングなどをしていた。学校の外の道路には半袖半ズボン姿の中学生がたくさんおり、坂道でダッシュを繰り返していた。
日本に住む華人や日本人を取材してみると、「日本では普通のこと」と皆、口を揃えた。日本の子供の多くは放課後にクラブ活動をし、いつも薄着で寒さに強い。
気温の低い大阪の街中でも、半袖半ズボン姿の学生をよく見かけた。日本で一番人気のスポーツは野球で、どの学校のグランドでも、ボールを投げたり打ったりしている子供がおり、コーチはその横で黙って見ていることが多い。
ある日本人は取材に対して、「日本の子供みんながプロの選手になるためにスポーツをしているのではなく、ほとんどは好きだからであったり、体を鍛えるため」と教えてくれた。少し厳しいやり方かもしれないが、冬でも薄着でスポーツをさせることが、子供たちが強い体を作るのに一役買っている。中国の小中学校の肥満気味の学生やメガネをかけた学生はできるだけ外に出て強い体を作るべきではないだろうか。
「人民網日本語版」2017年2月21日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn