自2018年起中国将每年农历秋分设立为“中国农民丰收节”。这是第一个在国家层面专门为农民设立的节日。
中国政府は2018年から、毎年旧暦の秋分の日を「中国農民豊作節」にすることを定めた。これは、国家レベルで農民のために設けられる初の祝日となる。
在6月21日上午国务院新闻办公室举行新闻发布会上,农业农村部部长韩长赋专门介绍了“中国农民丰收节”有关情况。
中国農業農村部(省)の韓長賦部長は、21日午前に開かれた国務院報道弁公室の記者会見において、「中国農民豊作節」に関する状況について紹介した。
韩长赋表示,近日经党中央批准、国务院批复,自2018年起,将每年农历秋分设立为“中国农民丰收节”。这个节日的设立,是习近平总书记主持召开中央政治局常委会会议审议通过,由国务院批复同意的。这是第一个在国家层面专门为农民设立的节日。
韓部長は、「党中央の認可と国務院の意見付回答を経て、2018年から、毎年旧暦の秋分の日を『中国農民豊作節』とすることを定めた。この祝日の設立は、習近平総書記が招集し、議長を務めた中央政治局常務委員会会議における審議を通過、国務院からの意見付回答書によって同意を得たことで正式に決定した。これは、国家レベルで農民のために設けられる初めての祝日となる」とコメントした。
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn