• 习主席出访
2018年7月27日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

政治|経済|社会|文化|中日
科学|写真|動画|対訳|企画
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

調査:「料理の写真をSNSに投稿」50% 「生活の味わい」と感じる人多数

半数受访者爱在社交平台晒厨艺  多认为是生活情趣

人民網日本語版 2018年07月27日10:33

下厨对于很多年轻人来说,已经不仅是为了吃顿饭。越来越多的人把烹饪当成爱好和生活情趣,甚至一种审美,经常在网络平台上发布照片。

多くの若者にとって、「料理を作る」ことは、ご飯を食べるという目的だけではなくなっている。料理は「趣味」、「生活の味わい」であり、さらには「美」であると捉える人は増える一方で、料理をしている様子を写した写真は、ネットのプラットフォームで多く見られるようになった。

日前,中国青年报社社会调查中心联合问卷网,对2013名受访者进行的一项调查显示,55.7%的受访者经常下厨,87.2%的受访者会在微博、菜谱类App等新媒体平台搜索新菜式、新做法,52.3%的受访者会在社交媒体平台上传自己做菜的照片和视频,61.0%的受访者认为这是一种生活情趣。

中国青年新聞社社会調査センターと問巻網はこのほど、2013人を対象としたアンケート調査を実施した。これによると、回答者の55.7%は「普段料理をしている」と答え、「微博(ウェイボー)や料理レシピ関連アプリなどのニューメディアのプラットフォームで新しいメニューや料理法を検索している」とした人は87.2%に上った。また、「自分が作った料理の写真や動画をSNS上にアップする」人は52.3%、「料理を作ることは、生活の味わいのひとつ」と認識している人は61.0%に達した。

宁波大学学生陆路(化名)经常在父母烧菜时学习家常菜做法。“有时候菜式新颖或者我自己觉得做得不错,会在朋友圈展示。”陆路说,他周围有很多朋友会在朋友圈上传菜品的组图,图片一般是比较好看并且加滤镜的。

寧波大学に通う陸路さん(仮名)は、「いつも、両親が料理するときに、家庭料理の作り方を学んでいる。珍しいメニューに出会ったときや上手にできたと思ったときには、『モーメンツ(WeChatのソーシャル機能)』にアップするときもある。周囲の友人の多くも料理の写真をアップしている。写真はいつも、見栄えの良いものを選び、かつ、若干加工している」と話した。

调查显示,52.3%的受访者会在社交媒体平台上传自己做菜的照片和视频,23.6%的受访者不会,但是会拍摄留念,16.1%的受访者不会,也不拍摄。37.1%的受访者发现周围喜欢晒自己烹饪图片、视频的人很多。56.5%的受访者会为了拍摄自己做的菜品精心烹饪、摆盘、修图。

「自分が作った料理の写真や動画をSNS上にアップする」と答えた人は52.3%、「SNSに投稿しないが、記念に写真を撮る」は23.6%、「SNSに投稿しないし、写真も撮らない」は16.1%だった。また、37.1%は、「自分が作った料理の写真や動画を投稿するのが好きな人が周囲にたくさんいる」と答えた。「自分が作った料理の写真を撮影するために、丹精込めて料理して、お皿への盛り付けに心を配り、写真を加工する」とした人は56.5%に上った。

对于做饭后摆盘拍照、上传做菜照片的做法,61.0%的受访者认为这是一种生活情趣,54.6%的受访者觉得这样可以督促自己做精致的美食,54.3%的受访者认为跟大家分享愉人愉己,23.8%的受访者觉得这过于形式化,12.9%的受访者认为这太费心思。

自分で料理をして、それをお皿に盛りつけて写真を撮り、SNS上にアップするという行動をめぐり、「これは、生活の味わいのひとつである(61.0%)」、「このような行動は、自分が丹精込めた料理を作るモチベーションとなる(54.6%)」、「みんなとシェアすることで楽しみを分かち合える(54.3%)」、「あまりにも形式化しすぎていると思う(23.8%)」、「ちょっと凝り過ぎだと感じる(12.9%)」などの意見が挙がった。

コメント

最新コメント