2014年7月15日  
 

中国の夢健康知恵袋 企画集 日本からニイハオ!

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

片足の女性が高さ20センチのハイヒール姿で話題に

独腿女孩穿20厘米高跟鞋照片走红

2014年07月14日14:59
 

四川女孩尔玛阿依,3岁时因一次意外被截肢。因一次无意间被网友拍到背影,并发布到网上而被大家关注,网友称她为“东方维纳斯”,“即使只有背影也能给人勇气和力量。” 3年前的一天,阿依在朋友的鼓动下第一次进入了商场,买了高跟鞋。“回忆起周围试鞋女孩看我的样子,我感到了好奇、同情,但绝对没有轻蔑。”阿依说,从买到高跟鞋开始,她开始第一次和身边的眼神做面对面的碰撞,她发誓,一定要适应这只高跟鞋,做每个普通女孩都能做的事情。但在买回高跟鞋不久,她就从楼梯上滚了下来,差点把腿摔骨折。

 “还好当时没有放弃,现在我可以从容的穿20厘米高的高跟鞋了。”阿依自豪地说,自从穿上了高跟鞋之后,她第一次感到了自己和街上的普通女孩没有了分别。而后,她又有了很多的第一次,第一次走进健身房练瑜伽,第一次打羽毛球……

 

四川省に住む女性の爾瑪阿依さんは3歳の時、事故で片足を切断した。あるインターネット利用者が偶然彼女の後姿を撮影してネットで公開したことから話題を集め、「東洋のビーナス」と呼ばれるようになった。「後姿だけでも、皆に勇気とエネルギーを与えてくれる」。3年前のある日、爾瑪阿依さんは友人に励まされて初めてデパートを訪れてハイヒールを買った。「周りで靴を選んでいた女の子たちが私を見ていた様子を思い出すと、好奇心や同情は感じたが、軽蔑は全く感じられなかった」と彼女は振り返る。ハイヒールを買ってから、彼女は初めて周囲の視線を正面から受け止めるようになった。彼女は、絶対にこのハイヒールを履きこなして、普通の女性がすることは何でもしようと誓った。しかしハイヒールを買ってから間もなく、彼女は階段から転がり落ちて、もう少しで骨折するところだった。

「その時、諦めなくてよかった。今では私は高さ20センチのハイヒールも履くことができる」と彼女は誇らしげに語る。ハイヒールを履くようになってから、彼女は初めて自分が街を歩く普通の女の子と何の違いもないと感じるようになった。その後、彼女はヨガを学んだり、バドミントンを始めたりと、数多くの「初めて」を実現している。

「人民網日本語版」2014年7月14日

 

コメント

melolin   2014-07-15180.155.3.*
翻译的真好。