2015年6月3日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

韓国の郵便ポストにゴミを捨てる中国人観光客

韩国的邮筒遭中国游客“误投”垃圾

2015年01月20日15:38

随着中国游客在韩国越来越多,中韩两国社会文化差异产生的问题也部分显现。

韩国《朝鲜日报》1月9日呼喊“救救邮筒”,抱怨中国游客习惯性地往韩国邮筒里扔垃圾。不过,据记者了解,因为韩国大街上几乎看不到垃圾桶,这可能是中国游客在不懂韩文的情况下发生的误会。

韩国网友对该报道议论纷纷,除讥讽声音外,也有不少反省。网友“郑方镐”说,大城市没有垃圾桶本身就是问题,韩国人同样感到不方便,甚至直接往街上扔垃圾。网友“金基范”则认为,旅行社并没有为中国游客准备垃圾袋等解决方案的意识,有关部门应尽快寻找对策,这才是韩国成为观光大国的正确道路。

据记者了解,中国游客往韩国邮筒中扔垃圾可能有多种原因。首先,韩国从上世纪80年代中期开始取消垃圾桶,但绝大多数中国人并不清楚这点。韩国人在逛街有垃圾时,要么交给购物地点的商贩,要么拿纸或塑料袋放入自己包中。其次,韩国的邮筒与垃圾桶外形相似,容易“误投”。另外,语言不通也是重要原因。

訪韓する中国人観光客の数が増加するとともに、中韓両国の社会・文化的なギャップから生まれる問題が一部顕著になってきている。

韓国紙「朝鮮日報」が9日、韓国を訪れる中国人観光客が習慣的に韓国の郵便ポストにゴミを捨てるため困っていると論じる「ポストを救え」という記事を掲載した。韓国の街はゴミ箱が少ないことや、中国人観光客が韓国語を理解しないことからこのような誤解が生まれているようだ。

韓国のネットでは、この報道に対する熱い議論が繰り広げられている。揶揄(やゆ)する声のほか、反省の声をあげる人も少なくない。ネットユーザーの鄭さんは、「大都市ではゴミ箱がないことが問題だ。韓国人も同様に不便を感じている。さらには直接街にゴミを捨てる人もいる」と書き込んでいる。また、金さんは、「旅行会社が中国人観光客にゴミ袋を準備するなどの対策を取らせていないことが問題。関連部門はなるべく早く対策を取るべきだ。これによって韓国は初めて観光大国として正しい道を歩むことができる」と投稿している。

訪韓する中国人観光客が郵便ポストにゴミを投函する要因はいくつか考えられる。まず、韓国は80年代中頃から街中のゴミ箱を撤去し始めたが、ほとんどの中国人はこのことを知らない。韓国人は街でゴミが生じた場合でも、物を売っている販売商でも、要らない紙やビニール袋でも、自分のカバンの中に入れて持ち帰る。また、韓国の郵便ポストとゴミ箱の外観が似ているため、誤ってゴミをポストに捨てやすい。このほか、言葉が通じないことも大きな要因になっていると考えられる

「人民網日本語版」2014年1月20日

 

コメント