• 中国共产党成立95周年纪念
2016年7月11日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

三ヶ国語を操る80年代生まれのスーパー補助警官

80后“学霸”辅警 英语俄语齐上处理“老外”违章

人民網日本語版 2016年07月11日14:42

近日,在徐州市区解放桥路口,一名正在协助处理违章的辅警引来众人围观。一名外国小伙骑电动车违章被拦下,以语言不通为由拒不配合。一辅警先用中文、英语尝试与其交流,小伙不仅态度不好,还用俄语表示听不懂。没想到,该名辅警居然也说起了流利的俄语,耐心地向他解释相关法规,该外国小伙和不少群众一样,都被惊住了。

记者采访发现,该名辅警毕业于南京大学,随后公派到俄罗斯留学,毕业后先是入职徐州一家知名餐饮酒店类公司,随后自己创业,但最后又报考了交警辅警岗位。对此,小伙的解释非常简单:“因为我一直有‘警察梦’啊!”

江蘇省徐州市街地の解放橋路の交差点でこのほど、違反取り締まりをサポートする補助警官が人々の注目を集めた。電動自転車に乗ったある外国人青年が交通違反を犯して停車させられたが、言葉が通じないことを理由に協力を拒否する出来事があったのだ。補助警察官がまず中国語と英語でコミュニケーションを試みたが、青年は不服そうな態度をとっただけでなく、ロシア語で「言葉がわからない」と言い放った。ところが、思いもよらなかったのは、なんとこの補助警察官が流ちょうなロシア語で青年に対し辛抱強く関連交通規則を説明し始めたこと。これにはこの外国人青年だけでなく、その場にいた人々もただただ驚くばかりだった。

この補助警官は南京大学を卒業後、ロシアに国費留学し、卒業後は同市の有名な飲食関連企業にまず就職し、その後、自分で起業もしたが最終的には交通警察補助警官というポストを受験したという。その理由はいたってシンプルで「ずっと警官になりたかったから」というものだった。

「人民網日本語版」2016年7月11日

コメント