(中)这5年,人民获得感显著增强,脱贫攻坚战取得决定性进展,六千多万贫困人口稳定脱贫。
(日)過去5年間で、人々の獲得感は著しく高まり、貧困脱却の難関攻略において決定的な進展を見せ、6千万人以上が安定した貧困脱却を実現した。
★キーワード:
获得感: 獲得感
脱贫: 貧困脱却
(中)中国特色社会主义进入新时代,我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡、不充分的发展之间的矛盾。
(日)中国の特色ある社会主義は新時代に入り、中国の主な社会的矛盾は人民の日に日に増大する素晴らしい生活への需要と、不均衡で不十分な発展との間にある矛盾へとすでに変化している。
★キーワード:
不平衡、不充分的发展: 不均衡で不十分な発展
(中)不忘初心,牢记使命,高举中国特色社会主义伟大旗帜,决胜全面建成小康社会,夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利,为实现中华民族伟大复兴的中国梦不懈奋斗。
(日)初心を忘れず、使命を胸に刻み、中国の特色ある社会主義の偉大な旗印を高く掲げ、小康社会(ややゆとりのある社会)の全面的完成の決戦に勝利し、新時代の中国の特色ある社会主義の偉大な勝利を勝ち取り、中華民族の偉大な復興という中国の夢の実現に向けてたゆまず奮闘する。
★キーワード:
中国特色社会主义伟大胜利: 中国の特色ある社会主義の偉大な勝利
中华民族伟大复兴: 中華民族の偉大な復興
(中)不忘初心,方得始终。中国共产党人的初心和使命,就是为中国人民谋幸福,为中华民族谋复兴。
(日)初心を忘れなければ、目標は達成できる。中国共産党員の初心と使命は、中国人民の幸せを追求し、中華民族の復興を追求することにほかならない。
★キーワード:
不忘初心,方得始终: 初心を忘れなければ、目標は達成できる
为中国人民谋幸福,为中华民族谋复兴: 中国人民の幸せを追求し、中華民族の復興を追求する
(中)面对我国经济发展进入新常态等一系列深刻变化,我们坚持稳中求进工作总基调,迎难而上,开拓进取,取得了改革开放和社会主义现代化建设的历史性成就。
(日)中国の経済発展が新常態(ニューノーマル)に入るなど一連の根本的な変化を前に、われわれは安定を維持しながら前進する取り組み全体の基調を堅持し、困難を乗り越え、開拓進取に励み、改革開放と社会主義現代化建設における歴史的成果を得た。
★キーワード:
新常态: 新常態(ニューノーマル)
迎难而上,开拓进取: 困難を乗り越え、開拓進取に励む
(中)从全面建成小康社会到基本实现现代化,再到全面建成社会主义现代化强国,是新时代中国特色社会主义发展的战略安排。
(日)小康社会(ややゆとりのある社会)の全面的完成から近代化の基本的実現へ、さらに社会主義現代化強国を全面的に築き上げることは、新時代の中国の特色ある社会主義発展の戦略的段取りだ。
★キーワード:
全面建成小康社会: 小康社会(ややゆとりのある社会)の全面的完成
社会主义现代化强国: 社会主義現代化強国
(中)在全面建成小康社会的基础上,分两步走在本世纪中叶建成富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国。
(日)小康社会(ややゆとりのある社会)の全面的な完成を基礎に、今世紀中頃までに二段階の歩みに分けて富強・民主・文明・調和の美しい社会主義現代化強国を築き上げる。
★キーワード:
富强民主文明和谐美丽: 富強・民主・文明・調和・美しい
(中)全面深化改革总目标是完善和发展中国特色社会主义制度、推进国家治理体系和治理能力现代化。
(日)改革の全面的な深化の総合的目標は中国の特色ある社会主義制度を整え発展させ、国の統治体系と統治能力の現代化を推進することである。
★キーワード:
全面深化改革: 改革の全面的な深化
国家治理体系和治理能力: 国の統治体系と統治能力
(中)全面推进依法治国总目标是建设中国特色社会主义法治体系、建设社会主义法治国家。
(日)法に基づく国家統治の総合的目標は中国の特色ある社会主義法治システムを建設し、社会主義法治国家を建設することである。
★キーワード:
依法治国: 法に基づく国家統治
社会主义法治国家: 社会主義法治国家
(中)党在新时代的强军目标是建设一支听党指挥、能打胜仗、作风优良的人民军队,把人民军队建设成为世界一流军队;
(日)党の新時代における軍の強化の目標が党の指揮に従い、戦いで勝利を収め、風紀の整った国民の軍隊を建設することであることを明確にし、国民の軍隊を世界一流の軍隊にする。
★キーワード:
听党指挥、能打胜仗、作风优良: 党の指揮に従い、戦いで勝利を収め、整った風紀
(中)中国特色大国外交要推动构建新型国际关系,推动构建人类命运共同体。
(日)中国の特色ある大国外交が新しい国際関係の構築を推進し、人類運命共同体の構築を推進するものである。
★キーワード:
中国特色大国外交: 中国の特色ある大国外交
新型国际关系: 新しい国際関係
人类命运共同体: 人類運命共同体
(中)保障和改善民生要抓住人民最关心最直接最现实的利益问题,既尽力而为,又量力而行。
(日)民生を保障・改善するには、人民が最も関心をもち、人民にとって最も身近で、最も現実的な利益問題をしっかりと捉え、可能なかぎり尽力し、力量に相応した事業を実施する。
★キーワード:
尽力而为,量力而行: 可能なかぎり尽力し、力量に応じて行動する
(中)没有高度的文化自信,没有文化的繁荣兴盛,就没有中华民族伟大复兴。
(日)文化に対する高い自信と文化の繁栄・興隆がなければ、中華民族の偉大な復興はありえない。
★キーワード:
文化自信: 文化に対する自信
(中)坚定不移全面从严治党,不断提高党的执政能力和领导水平。
(日)全面的に厳格な党内統治を揺るがず推し進め、党の執政能力と指導力を高め続ける。
★キーワード:
从严治党: 厳格な党内統治
(中)中国无论发展到什么程度,永远不称霸,永远不搞扩张。
(日)中国はどれほど発展したとしても、永遠に覇権を唱えず、拡張をしない。
★キーワード:
不称霸,不扩张: 覇権を唱えず、拡張をしない。
(中)“一国两制”是解决历史遗留的香港、澳门问题的最佳方案,也是香港、澳门回归后保持长期繁荣稳定的最佳制度。
(日)「一国二制度」は歴史的懸案であった香港・澳門(マカオ)の問題を解決する最善の策であり、祖国復帰後の香港・澳門の長期的な繁栄・安定を保つ最善の制度でもある。
★キーワード:
一国两制: 一国二制度
(編集SC)
「人民網日本語版」2017年10月19日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn