统计显示,“女多男少”现象在香港日趋普遍,不少人认为这是造成单身人士、特别是女性单身者增多的主要原因之一。而一家香港婚恋交友平台9日发布的一份调查显示,逾八成受访女性及六成半男性认为“女多男少”不是单身的主因。
統計データによると、「女性が多く男性が少ない」現象は、香港地区ではますます普遍的になっており、これが、独身者、特に独身女性が増える主な原因となっていると多くの人が思っている。だが、香港地区の婚活サイトが9日に発表した調査報告から、「女性が多く男性が少ない」現象は、独身であり続ける主な原因ではないと考えている回答者は、女性が80%以上、男性が65%に上ることが判明した。
特区政府统计处的数据显示,在1986年至2016年间,香港每千名女性计算的对应男性人数由1062下降至852,“女多男少”现象愈发明显。
香港特区政府統計処の統計データによると、1986年から2016年までの間に、香港地区の女性1千人に対して、男性の数は1062人から852人に減少しており、「女性が多く男性が少ない」現象がますます顕著化している。
该婚恋机构于今年8月至10月通过街头采访及网上问卷的方式访问了约500位40岁以下的香港单身男女,以期了解“女多男少”会否影响他们的择偶等问题。
婚活サイト運営機関は今年8月から10日までの間に、「女性が多く男性が少ない」現象が、彼らの配偶者探しに影響するか否かなどの問題を解明する目的で、街頭調査とオンラインアンケートの方式を通じて、香港地区に住む40歳以下の独身男女約500人を対象とした調査を実施した。
调查结果显示,82%的单身女性认为“女多男少”不是造成其单身的主要原因;六成半男性认为这一现象并不会增加择偶选择,从而更容易脱离单身。谈及单身原因,异性不符合择偶要求、工作太忙、自己外表或性格不够有吸引力等均成为排在前列的因素。
調査の結果、独身女性の82%は、「『女性が多く男性が少ない』現象が、独身である理由ではない」と考えていた。男性の65%も、「この現象が配偶者探しや独身状態からより簡単に脱出するのに影響があるとは考えにくい」としている。独身である理由については、「自分の求める条件に相手がそぐわない」、「仕事が忙しすぎる」、「自分の外見や性格が異性を惹きつけるのに十分ではない」などの回答が多かった。
该机构创办人张惠萍在当天举办的记者会上表示,不少女性认为“女多男少”会使男性因为选择机会较多而不珍惜异性,但调查中有九成男性反对这一看法。此外,对单身表示担心或没有特别感觉的男女受访者人数相近,可见不存在女性比男性更渴望脱离单身的情况。
今回調査を実施した機関の創設者である張恵萍氏は、この日行われた記者会見において、次の通りコメントした。「『女性が多く男性が少ない』現象によって、男性側は選ぶ相手が多いことから相手の女性を蔑ろにしがちだと考えている女性は多い。だが、調査によると、男性の9割はこの見解に同意していない。また、独身者であることを心配している、あるいは特にこだわっていないと思っている回答者は、男女でそれほど差はなかったことから、女性が男性に比べて独身離脱願望が強いという状況は存在しないことが分かる」。
张惠萍认为,根据经验,不少长期单身的男女在择偶方面设下大量条件,包括外表、身高、收入及家庭背景等,有些甚至考虑生肖与星座,这类人士应更积极地拓展社交圈,增加遇到心仪对象的几率,同时也需适当调整期望值。
「これまでの経験から、長い間独身だった男女は、配偶者探しにおいて、外見・身長・収入・家庭環境など、多くの条件を設けている。中には、相手の干支や星座にこだわる人もいる。このような人達は、より積極的に交際範囲を広げていき、未来のパートナーとめぐり合う確率を高めなければならない。同時に、自分の期待値を適宜調整することも必要だ」。
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn