2018年3月8日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

政治|経済|社会|文化|中日
科学|写真|動画|対訳|企画
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

中国の女性はGDP寄与率41%で世界一

中国女性对GDP贡献全球最高,达41%

人民網日本語版 2018年03月08日15:50

7日,旨在考察当前中国女性职场人士领导能力和影响力的《2017女性、职业与幸福感:数字数代女性职场影响力报告》正式发布。据了解,该报告由励媖中国与德勤中国共同发起,通过收集问卷、数据分析、案例研究、深度访谈等方式,深入解析中国职场女性的现状和发展趋势,并为促进女性职业发展和职场性别多元化及包容性提出相应建议。

現代の働く中国人女性の職場における指導力と影響力の考察を目的とした報告書「2017年女性、職業、幸福感:デジタル時代の女性の職場における影響力報告」が、このほど発表された。女性の活躍を目指して活動するリーン・インの中国支部にあたるリーン・イン・チャイナと大手会計事務所デロイトトウシュトーマツの中国法人が共同作成したもので、アンケート回収、データ分析、ケーススタディ、インタビューなどの方法により、中国人女性の職場における現状と発展状況を深く分析するとともに、女性の職業上の発展、職場における性別の多様化と包摂性を促進するための提言を打ち出した。

报告显示,中国女性劳动参与率约为63.3%,高于经济合作与发展组织(OECD)(57%)和亚太国家(62%)的平均水平。相比于世界其他地区的女性,中国女性对国内生产总值(GDP)的贡献最大,为41%。同时,中国职业女性在情商、视野宽度等能力方面表现更强,78%的女性想在职场进入管理层。与此同时,企业的数字化程度越高,女性就越有可能为企业投入更多的时间和精力。不过,随着女性职位的提升,与同级别男性相比,缺乏工作与生活平衡则带给她们更大的挑战。因此,报告也建议企业需要创造更多适合女性职业发展阶段特征的工作角色和晋升机会。

同報告によれば、中国人女性の労働参加率は63.3%に上り、経済協力開発機構(OECD)の平均57%やアジア・太平洋諸国の平均62%を上回る。世界の他のエリアの女性に比べ、中国人女性は国内総生産(GDP)への寄与率が最も高く41%に達する。これと同時に、中国の働く女性はEQ(心の知能指数)や視野の広さといった面で優れており、職場で管理職になりたいと考える人が78%に上る。またデジタル化のレベルが高い企業ほど、女性がより多くの時間と精力を仕事に投入する傾向がある。だが女性のポジションが高くなると、同ポジションの男性よりも仕事と生活のバランスを取ることが難しくなるという側面もある。そこで同報告は、企業は女性の職業上の発展の各段階の特徴に見合った役割と昇進チャンスをより多く創出するべきとの見方を示した。

コメント

最新コメント