世界的に高い人気を誇る中国国産小説の一つ「三体(Three-Body Problem)」の映画・ドラマ版に対する注目は、中国国内外のSFファンや文学ファンの間で高まり続けている。北京商報が報じた。
4月1日の時点で配信10日目を迎えたストリーミングサービスのNetflix版「三体」は、視聴者数が累計で1100万人を超え、再生回数が93ヶ国・地域でトップ10入りしている。
大人気SF小説の「三体」は、アニメやドラマなどに何度も映像化されてきた。公開されている資料によると、Netflix版「三体」は、「ゲーム・オブ・スローンズ」でクリエイターを務めたデヴィッド・ベニオフとD・B・ワイスが手掛け、同シリーズのキャスト数人も出演している。また、1話当たりの平均予算は2000万ドル(1ドルは約151.5円)。全8話であるため、予算は合わせて約1億6000万ドルということになり、Netflixにおいて史上最高額のプロジェクトの一つとなっている。
映像化された「三体」が大ヒットし、そのIPの海外における影響力も高まっている。EC大手・アマゾンの統計によると、現時点で、「三体」の英語版オーディオブックは「文学・小説系」の売れ筋ランキングで2位に入っている。また、紙媒体・電子書籍も「文学・小説系」の売れ筋ランキングで2位に入り、総合ランキングは14位となっている。
資料写真
小説「三体」を中心としたIPビジネスも展開され続けている。取材では、「三体」はすでにアニメ化やラジオドラマ化、ゲーム化されているほか、アート展も開催されている。また、公開されている資料によると、「三体」はIPコラボにより、20億元(1元は約20.9円)の価値を生み出しており、家電や文化クリエイティブ、日用消費財(FMCG)といった分野を含む100社以上とコラボしてきた。
海外市場で「三体」がIPビジネスを展開し、大きな競争力を発揮していることは、盛り上がる中国映画やドラマの海外におけるIPビジネス展開の縮図となっている。
2023年の春節(旧正月)に合わせて公開されたSF映画・「流浪地球(流転の地球)2 」の海外興行収入は1億元を超え、絶賛放送中のサスペンスドラマ「漫長的季節(The Long Season)」がNetflixでも配信され、ドラマ「去有風的地方(Meet Yourself)」は、多言語でYouTubeで配信され、ディズニーは、ドラマ「人世間(A Lifelong Journey)」や「小敏家(A Little Mood For Love)」を海外で配信するための版権を取得し、映画「こんにちは、私のお母さん(原題:你好、李煥英)」が英語版でリメイクされることが発表されるなど、中国映画やドラマのIPビジネスの新たな可能性がどんどんと掘り起こされている。(編集KN)
「人民網日本語版」2024年4月3日
注目フォトニュース
関連記事
- SF長編小説「三体」の世界を没入体験 四川省成都
- 中国発SFが欧州へ「逆輸出」 ドイツでも「三体ブーム」
- SF小説「三体」の日本語翻訳者・立原透耶氏「SF作品が中日文化交流促進すること願う」
- アニメ版「三体」が今月10日から配信 初回に1話と2話を連続配信
- アニメ版「三体」まもなく世界配信 中国アニメが起こす波はどれほどのものになるか?
- 「三体」アニメ版公開へ ビッグコンテンツ「開発」で動く複数の上場会社
- 「三体」ゲームが登場? 遊族網絡が3-5年以内に発売予定
- ドラマ版「三体」の新予告動画が公開 原作の名場面が盛りだくさん
- 「三体星人」が救われる?中国の科学者が「三体問題」の解を打ち出す
- 値上げの愛奇芸とCMに頼らないNetflix 動画配信サービスの正しい儲け方とは?
掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257 Mail:japan@people.cn