在线支付不用再输入密码、验证码,直接“刷脸卡”更加方便,更安全。据中科院重庆研究院介绍,他们已在国内率先开发出人脸识别支付系统,在线支付使用移动设备拍张照就可以了。
“现在我们已经完成了人脸识别支付系统的关键性技术研究。”中心主任周曦介绍,他们全球首创的人脸数据采集阵列,能够从91个角度对人脸同步采集,能对人脸识别影响最大的多变光照、多角度、遮挡等状态进行最优的识别效果。目前,他们的人脸识别系统已应用在边检站自动通关系统、动态人脸识别考勤机、多属性动态人脸识别系统等。在此基础上,中心研发出了人脸识别移动支付系统,已能够实现支付只需“刷脸卡”。
“拍照支付只需一秒就可以。”周曦介绍,目前中心正在研发人脸识别移动支付APP,届时用户只需要在终端(手机、平板电脑)上安装这个APP,并将银行账户或信用卡与人脸识别支付系统关联。使用时,用户仅需对着摄像头投拍一张照片,系统在1秒钟内就能完成身份确认,实现快捷支付,预计整个支付过程仅需要4-6秒钟的时间。
オンライン決済でパスワード、確認コードを入力せず、カメラで顔を直接撮影すれば、より便利で安全だ。中国科学院重慶研究所は、国内で初めて顔認証決済システムを開発した。オンライン決済は、モバイル端末のカメラ機能を使うだけで実行できるようになった。
同研究所のスマート・マルチメディア技術センター長の周曦氏は、「顔認証決済システムの重要な技術研究を完了した。当センターが世界で初めて開発した顔データ収集アレイは、91の角度から顔データを収集し、顔認証に最大の影響を及ぼす光、角度、障害物などの状態に対して、最良の認証効果を発揮する。当センターの顔認証システムは、自動通関システム、動的顔認証勤務チェック装置、多属性・動的顔認証システムなどに活用されている。当センターはこれを踏まえた上で、顔認証モバイル決済システムを開発し、顔の撮影のみでの決済を可能にした」と説明した。。
周氏は、「撮影による決済は1秒で終了する。当センターは、顔認証モバイル決済アプリを開発中だ。ユーザーは端末(携帯電話、タブレットPC)に同アプリをインストールし、口座情報もしくはクレジットカードを顔認証決済システムと結びつければ良い。ユーザーがカメラで写真を撮影すると、システムは1秒内に身分認証を終え、スムーズな決済を実現する。決済のすべての過程が、4−6秒内に完了する」と語った。
「人民網日本語版」2014年9月9日