2014年11月19日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

日本のドラッグストア、中国のネット通販に進出

日本药妆商家入驻中国电子商务

2014年11月19日15:36

受部分访日中国游客大量囤货影响,日本国内纸尿裤等时常脱销。日本商家发现,如果在中国推广正规网售服务,囤积行为有望得到控制。据日本共同社11月17日报道,经营药妆店的日本麒麟堂控股公司在中国开展的网上销售业务不断增长。为避免以倒卖为目的的大量囤货现象,麒麟堂在华网店对单次可购商品数量进行了限制,但因不会断货迅速走俏,销售额已攀升至计划的3倍。

麒麟堂今年3月在中国电商巨头阿里巴巴集团运营的在线商城天猫国际开设了网店,为日本药妆店开创先例。由于采用阿里巴巴独创的“支付宝”付款便能保证商品准确到货,其天猫店在社交网站广受好评。

据悉,由于天猫网店开业伊始曾出现“奶瓶100个”等疑似以倒卖为目的的订单,麒麟堂对购买数量进行了限制,如洗发水1瓶、止汗剂等生活用品为4个左右,但订单并未减少。

麒麟堂天猫网店目前不销售纸尿裤,但公司负责人指出,“已经消除了厂商方面对于囤货的担忧”。麒麟堂欲在确保厂商稳定供货的前提下增加商品,从而进一步扩充网店商品种类。

一部の訪日中国人の買い占めによる影響を受け、日本国内では紙おむつなどが時おり品切れ状態に陥る。日本企業は、中国で正規のネット通販サービスを展開すれば、買い占め行為を解消できることに気づいた。共同通信社の11月17日の報道によると、ドラッグストアチェーンを展開する株式会社キリン堂は、中国のネット通販事業で成長を続けている。転売目的の買い占めを防ぐため、キリン堂は中国のネットショップの1回当たりの購入数を制限しているが、品切れにならないため販売が拡大を続け、売上も目標の3倍に達した。

キリン堂は今年3月、中国ネット通販最大手・阿里巴巴(アリババ)が運営するB2C「天猫」の海外企業向けサイト・天猫国際で、日本のドラッグストアとしては初めてネットショップを開設した。阿里巴巴の決済サービス「支付宝」に対応し、商品を正確に配送できることから、このネットショップはSNSで好評を博している。

天猫での開店当初、「哺乳瓶を100本」といった転売目的の注文があったため、キリン堂は購入制限(シャンプーは1本、制汗剤などの生活用品は4点まで)を行ったが、注文は減少しなかった。

キリン堂の天猫店は現在紙おむつを取り扱っていないが、同社の担当者は、「メーカー側の買い占めに対する懸念を解消した」と表明した。キリン堂はメーカーの安定供給を確保した上で商品を追加し、商品の種類を豊富化する予定だ。

「人民網日本語版」2014年11月19日

 

コメント