2015年7月6日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

変形スイカが日本で人気 高価な装飾品

奇形西瓜受日本人喜爱 价格昂贵可作装饰品

2015年07月06日09:55
       在炎热的夏天,许多追求趣味性的日本人愿意花上“重金”,把一个个方形、心形甚至是金字塔形的西瓜捧回家,摆在咖啡桌上当艺术品欣赏。 

日本从业者说,这种“奇形怪状”西瓜的味道,比传统圆形西瓜逊色许多。东京都涩谷区一家高档水果店董事总经理西村元孝承认,这些独特形状的西瓜不是特别甜美多汁,却胜在“百看不厌”。  

在他的店里,一个方形西瓜就要卖12960日元。不喜欢方形的话,店里还有心形和金字塔形的西瓜可供选择。他说:“它们应该作为一种装饰品,也可以和鲜花相互点缀。”

日本果农把西瓜放在压克力材质的模子中,使西瓜成长后成为特定形状。

尽管这些有独特形状的水果价格十分昂贵,但在日本仍有销售市场。日本人过年过节都要向客户和亲戚送礼,礼品选项就包括名贵水果。

暑い暑い夏、面白い物好きな大勢の日本人が、大金を払って四角いスイカ、ハート型スイカ、ピラミッド型スイカを買っている。コーヒーテーブルに置いて、眺めて楽しむのだという。

日本の関係者によると、これらの「変形お化けスイカ」は普通の丸いスイカに比べて味が劣るという。東京都渋谷区にある高級青果店の専務取締役の西村元孝さんは、「このような独特の形をしたスイカは特に甘いわけでも汁気が多いわけでもない。見て楽しむものだ」と話す。

西村さんの店では、四角いスイカが1万2960円で売られている。四角のほか、ハート型やピラミッド型もある。「これは一種の装飾品。花と一緒に飾るとよく映える」という。

変形スイカの作り方はこうだ。果物農家がまだ小さいスイカをアクリル素材の型に入れ、その中で育てると型の形をしたスイカができる。

独特の形状のスイカは高価だが、日本にはそれなりの市場がある。日本人は年度末や祝日などに顧客や親戚に贈り物をする習慣があり、このような珍しい果物には贈答品としての需要がある。

「人民網日本語版」2015年7月6日

 

コメント