• 习主席访英
2015年10月22日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

サムスン入社試験に中国史の出題増加、韓国の受験生が苦戦

三星入职考试中国史出题量大 难倒韩国考生

2015年10月22日10:08

18日,三星集团在首尔和釜山等5个韩国城市以及纽约和洛杉矶等2个美国城市同时举办了职务适应性考试(GSAT)。在常识方面,除韩国历史试题外,中国史和世界史问题占比相当大。

据了解,GSAT是三星集团录用人才的标准,之前被称为“SSAT”,2015年下半年起,三星入职考试名称正式改为“GSAT”。这页是SSAT改名后的首次考试。三星方面虽没有公布考试人数,但据应聘者的资料可推测,和上半年(10万人)相比,本次人数有大幅减少。

据报道,GSAT包括语言、数理、推理、视觉思考和职务常识等五大领域,共160道题,考试时间140分钟,出题方式和难易程度与之前的SSAT大体相同。在首尔市参加考试的考生透露,出题方式与之前相同,难度不大。

值得注意的是本次考试中东洋史问题占比相当大,特别是通过唐朝和宋朝等中国史问题来考察考生对东北亚地区常识的熟悉程度。参加考试的A某表示,“常识部分不仅有韩国历史,还包括中国史,且题量比想象中多,感觉很慌张”。

サムスングループは18日、職務適性検査GSATを韓国のソウルなどの5大都市と米国のニューヨーク、ロサンゼルスで実施した。一般常識では、韓国の歴史のほか、中国史と世界史についての問題も多く出題された。

GASTはサムスングループの採用試験で、かつては「SSAT」と呼ばれていたが、2015年下半期から英語略が「GSAT」と正式に改名され、今回は改名後初めてとなる試験だ。サムスングループは今回の受験者数を公開していないが、応募者の資料から、上半期の受験者数(10万人)と比べて、今回の応募者は大幅に減少したと推測される。

報道によると、GSATの出題形式と難易度はSSATとほぼ同じで、問題は言語、数理、推理、視覚思考と職務常識の5つの項目に分かれており、140分間で160問を解く。ソウルで試験を受けた受験者は、「前の出題形式とあまり変わりがないので、それほど難しくなかった」語った。

注目すべき点は、今回の試験で東洋史の出題率が高かったことだ。特に唐朝や宋朝など中国史の問題が出題され、東北アジア地域の常識に関する理解度が問われた。試験に参加したAさんは「一般常識では韓国の歴史だけでなく、中国史も含まれ、出題数も思ったより多かったので、慌てた」と語った。

「人民網日本語版」2015年10月22日

 

コメント