92年的东北姑娘王一帆,从小痴迷古代女性用的胭脂、眉黛,毕业后从老家来到上海,一头扎进古画、典籍、博物馆,从先秦到清代,3年复原出32种古代妆品。她还逐渐发现,古人的胭脂粉黛里含有许多药材,不仅养颜,还对健康有益。
1992年生まれの東北出身の王一帆さんは幼い頃から古代女性の口紅と眉墨に興味を抱いてきたという。卒業後、実家から上海に居を移し、古い絵や古文書、博物館を利用し、3年間で先秦から清代までの32種の古代化粧品を復元した。また古代人の使っていた口紅や眉墨には多くの薬剤が含まれており、スキンケアとしてだけでなく、健康の促進にも効果があることを次第に発見したのだという。
王一帆表示,“化妆品”是个舶来词,古代女子使用的,应该叫做“妆品”。少了“化”这个字,正是因为制作过程中没有经过化学萃取的缘故。现代化妆品的效果通常是立竿见影的,上妆之后马上就会让人变得特别漂亮。古代妆品没有办法做到这么明显的改变,但它的长处在于能养肤。“我们研发了13种更加符合现代人使用习惯的妆品,但目前都还在实验室开发阶段。希望自己可以一直做下去,希望中国古代妆品可以传承下来。”
また王さんは、「化粧品」は舶来語であり、古代女性が使用していたものは「粧品」と呼ぶべきだとしている。なぜなら加工する際に化学的な抽出を行っていないため、「化」という字はいらないというのがその理由。現代の化粧品は即効性が高く、化粧するとすぐに美しくなることができる。一方で古代の「粧品」はそれほど目に見えた変化はすぐに表れないものの、長く使い続ければ、肌にも良いという長所がある。王さんは、「現代人の使用習慣に合った粧品を13種開発したが、現在はまだ実験室で開発している段階。取り組みを続け、中国古代粧品を伝承していきたい」と話した。
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn