2015年6月3日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

押し寄せる中国人観光客に対応 韓国人が中国語を猛勉強

中国游客潮令韩国人临时抱佛脚

2015年03月31日11:34

中国境外游数量创历史新高,对此韩国感受颇深。为了更好地接待每年约400万人次的中国游客,韩国人正在争分夺秒。 

 走在韩国明洞商业步行街,除了商店播放的流行音乐,人们听到最多的语言是中文。一批来自杭州的游客说他们来韩国旅游的目的只有一个,那就是购物。中国游客李丽君说,韩国的护肤品和化妆品非常吸引游客,她和同伴恨不得把首尔所有的韩妆全部带回国。

近年来到韩国旅游的中国游客人数呈火箭式飙涨。中国国家旅游局称,2014年韩国超过其他国家,成为最受中国游客欢迎的出境游目的地。另外,中国人所到之处必撒金血拼。世界银行统计数据显示,2012年中国游客海外购物花销达1000亿美元,是2010年的两倍。

韩国企业自然不愿放弃从游客身上捞金的大好机会,不少公司、尤其是化妆品公司派员工回学校进修。现在,私立语言补习班的学生中有一大部分是护肤品销售人员,老板出钱送员工学习中文,以便更好地为中国顾客服务。

苏博岩是一名中文老师,每天要给学生上8节课,每节课1小时。她说:“我妈曾说过,就算在南大门市场卖小吃,你也要学会如何卖给中国人。我惊讶地发现无论你生活在社会哪个阶层,无论你从事什么样的工作,学会中文总是有帮助的。

中国人の海外旅行者数が史上最高を記録した。その事実を身にしみて実感しているのが韓国だ。年間400万人の中国人観光客を接待するため、韓国人は我先にと準備を進めている。 

韓国ソウルのショッピングスポット、明洞(ミョンドン)を歩くと、ショッピングモールで流れているポップミュージックを除いて、最も多く聞かれる言語は中国語だ。中国浙江省杭州市から訪れていた観光客は、「韓国旅行の目的はひとつだけ、それは買い物だ」と述べた。観光客の李麗君さんは「韓国のスキンケア用品と化粧品はとても魅力的。ソウルの化粧品を全部買って帰りたいくらい」と語った。

近年来、韓国を訪問する中国人観光客数が急上昇している。中国国家観光局が発表したデータによると、2014年に韓国は他の国を抜いて、中国人観光客に最も人気のある渡航先となった。また、中国人観光客はどこに行っても「お金を惜しまずにショッピングをする」。世界銀行のデータによると、2012年に中国観光客の海外での買い物額が1000億ドルに達し、2010年の2倍となった。

韓国企業は中国の「金主」からお金を取り込む機会を見逃したくない。多くの企業、とりわけ化粧品関連の企業は社員を中国語学校に通わせている。私立語学学校の生徒の大半は、企業から派遣された化粧品の販売スタッフで、中国人観光客により良いサービスを提供するため中国語を勉強しているという。

韓国人の中国語講師・蘇博岩さんはひとコマ1時間の授業を毎日8コマ担当している。彼女は、「母が昔、『例え南大門市場で軽食を売るとしても、中国人観光客に売り込む方法を学ぶべきだ』と言った。驚くべきことに、どの社会階級に属していても、どんな企業に勤めていても、中国語を習得すると絶対に役に立つ」と語った。

「人民網日本語版」2015年3月31日

 

コメント