2015年6月3日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

男性は恋人と会話開始後6分で「うわの空」状態に

男性与伴侣聊天 6分钟就走神

2015年01月05日15:05

不少女生抱怨自己的男友不细心,在交流的时候经常走神,并以此来断定男友不够爱自己。英国立博公司一项对2000名男性的调查发现:很多男士与女伴交谈超过6分钟,注意力就无法专注,但如果与同性朋友讨论足球比赛或关于性的题材,却能高谈阔论15分钟甚至更久。

调查还表明当男人在看体育节目、换台或者玩游戏时,外界事物最难引起他们的注意。如果话题人物是男性不认识的人、同事、名人或者衣服,他们十有八九会换话题。超过1/3的女性表示:当男性对一个问题反应速度变慢、不知所措或者表情呆滞的时候,就表明男性没有在听她们说话。超过1/4的女性认为当男性无法从手机、平板电脑或者电视上面移开目光时,这一问题就更显而易见了。超过50%的男性表示,体育比赛时他们欢迎的话题,紧随其后的是电影和性。而55%的女性将人际关系列入最爱喝朋友谈论的话题。

不过并非只有男性如此,比起和男性交谈,女性和闺蜜交谈时,倾听的时间会更长。调查人员认为:两性对不同事物感兴趣是很自然的一件事,要在跟上伴侣的节奏和追求自身爱好之间找到平衡。

デリカシーに欠ける恋人に対して不満を抱く女性は多い。会話中、いつも「うわの空」になる相手の様子を見て、つい「彼は私のことを好きではないのだわ」と思ってしまう。英大手ブックメーカーのラドブロークスが2千人の男性を対象に行った調査によると、多くの男性は、パートナーの女性と会話を始めて6分以上経つと、もはや会話に気持ちを集中することができなくなる。だが、同性の友人とサッカーの試合や性に関する話をすると、15分あるいはそれ以上、盛り上がった会話が続くという。

また、今回の調査から、男性は、スポーツ番組を見ているとき、チャンネルを換えるとき、あるいはゲームに熱中しているとき、外部の物事にほぼ完全に注意を払わなくなることが明らかになった。もし、会話で話題になっている人物が、男性本人が知らない人、同僚、有名人の場合、またはファッションの話題のとき、男性は必ず話題を変えようとする。女性の3分の1以上が、「相手の男性が、ある話題について反応がとても遅くなる、或いはどうして良いのか分からないような表情やボーっとした表情をするのは、彼が自分の話を聞いていない証拠」と認識していた。また、「相手が、携帯電話、タブレットPC、テレビに向けている視線を外さないときは、自分の話を聞いていないことは一目瞭然」と答えた女性は4分の1を上回った。好きな話題については、男性の50%以上は、「何よりもスポーツの試合、次に映画と性に関すること」と答えた。一方、女性の55%は、「友人と飲みに行ったときには、人間関係に関することを話すのが最も好き」としている。

だが、このような傾向は、男性に限ったことではない。女性は、男性と会話する時よりも、同性の親友と会話するときに、聞き役に回る時間がより長くなる。調査に携わったスタッフは、「興味を持つ対象が、男性と女性とで異なるのは、きわめて自然なことだ。ポイントは、パートナーに合わせることと自分の好みにあくまでもこだわることとのバランスをうまく取ることだろう」との見方を示した。

「人民網日本語版」2015年1月5日

 

コメント