2015年6月3日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

「旅行」は若者の日常生活の一部 「旅行しない」若者、わずか1.8%

 旅游已成年轻人生活成分 仅1.8%青年从不旅行

2015年01月12日15:12

中国青年报社会调查中心最新调查显示,61.1%的受访青年旅游出行前会制作攻略。

该调查同时表明,旅游已成为年轻人日常生活的一部分。25.3%的受访者经常旅行,55.1%的受访者有时会,只有17.9%的受访者很少旅行,从不出门旅行的青年更是“稀有”,比例仅为1.8%。

对于旅游攻略,他们普遍看重。76.3%的受访者觉得旅游攻略对一次旅行来说,相当重要。而且很多青年还会做一份较为详细的攻略。具体说来,12.9%的人会做得非常详细,46.0%的人会比较详细。

制作完攻略后,在旅行中是严格执行,还是仅供参考?这也让小伙伴们争论不休。调查中,39.9%的受访者表示一定会严格执行攻略,25.1%的受访者只把旅游攻略当做备用指南,不打算严格执行。

调查中,49.5%的受访者直言,严格遵从旅游攻略会少了很多旅行中的意外惊喜。62.7%的受访者倾向于将攻略作为旅行的参考。

中国青年報社会調査センターの最新調査によると、旅行に出る若者のうち、「事前にプランを立てる」人は61.1%に上ることが明らかになった。

また、旅行は今や、若者の日常生活の一部となっていることが、調査によって明らかになった。回答者のうち、「たびたび旅行する」人は25.3%、「時々旅行する」は55.1%、「あまり旅行しない」は17.9%、「旅行しない」はほぼ皆無で、1.8%にとどまった。

若者は総じて、旅行プランを立てることをとても重視している。回答者のうち、「旅行プランを練ることは極めて重要」と答えた人は76.3%を占めた。さらに、その計画もかなり詳しいものだった。「非常に詳細なプランを立てる」人は12.9%、「比較的詳細なプランを立てる」人は46.0%に達した。

旅行プランが完成して、いざ旅行が始まると、彼らはそのプランを忠実に実行するのだろうか?それとも参考程度にとどめるのだろうか?これは、若い旅行仲間のなかでも、意見が分かれるところだ。調査によると、「立てた計画は必ずその通り実行する」と答えた人は39.9%、「計画は参考程度にすぎず、その通り実行するつもりはない」とした人は25.1%だった。

また、「旅行プランを忠実に実行すると、旅行中の意外な楽しみが減ってしまう」と答えた人は49.5%に上った。「今後は、旅行プランは参考程度にとどめておく」とした人は62.7%を占めた。

「人民網日本語版」2014年1月12日

 

コメント