• 一带一路5周年
2018年10月26日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

政治|経済|社会|文化|中日
科学|写真|動画|対訳|企画
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網日本語版>>中国語教室

海底撈火鍋、初のスマート店舗がオープンへ

海底捞首家智慧门店亮相

人民網日本語版 2018年10月26日13:17

在北京中骏·世界城E座地下一层,海底捞全球首家智慧火锅餐厅揭开了神秘的面纱,从等位点餐,到厨房配菜、调制锅底和送菜,都融入了一系列新科技。这家智慧餐厅将于28日正式营业,按照计划,海底捞智慧餐厅还将开进王府井乐天银泰和首开福茂。

北京中駿・世界城E棟地下1階にある、海底撈にとって世界初のスマート火鍋店が公開された。待ち時間中の注文、厨房での肉・野菜の準備、火鍋スープの味付け、さらには配膳に至るまで一連のハイテクが浸透している。このスマート店舗は28日に正式にオープンする。計画によると、海底撈スマート店舗は王府井の楽天銀泰と首開福茂にも進出することになっている。

来到海底捞智慧餐厅,一进门,就仿佛走进了一个梦幻影厅,几排阶梯座位可以容纳80人等餐,眼前是一个巨幕投影屏。顾客等位时,大屏将推出互动游戏,用手机扫码就能和其他等位的顾客一起玩游戏。再往里走,就餐区也被360度环绕立体投影包围,坐在桌前吃火锅时,可以看到白云在蓝天中游动,耳边回荡着舒缓的音乐。

海底撈スマート店舗に入ると、まるで幻想的な映画館に入り込んだような光景が広がっている。数列の階段席には80人が座って待つことができ、目の前には巨大なプロジェクタースクリーンが設置されている。注文を待つ間、このスクリーンにはインタラクティブゲームが表示される。携帯電話でQRコードをスキャンすることで、他の待っている利用客とゲームを楽しむことができる。さらに奥に入ると、食事エリアも360度の立体映像に囲まれている。テーブルにつき、火鍋を食べる時には、青い空の中で白い雲が動くのが見え、ゆったりとした音楽が聞こえてくる。

透过店里的玻璃窗,还能看到后厨的科幻场景。在配菜间,竟然见不到一个工作人员,两排机器人正挥动着手臂,等待大显身手。最里侧的机器人负责将菜品从笼车中端出,并自动识别餐盒上的RFID码,将菜品分类摆放在中间的立体货架上。最外侧的机器人根据顾客点单信息,将对应的菜品从货架上取出,放到传送带的托盘上。机器人举起手臂,最高可以抵达两米多高的货架顶层。

店の窓ガラスからは、厨房のSFチックな光景を目にすることができる。配膳室では一人の作業員も見られず、2列に並んだロボットがアームを動かし、準備を万端に整えている。最も奥のロボットが料理を配膳車から運び出し、さらにケースのRFIDを自動的に識別し、料理を仕分けして立体型ラックに並べる。最も外側のロボットは注文情報に基づき、その料理をラックから取り出し、ベルトコンベアーのトレイに置く。ロボットはラックの一番上、最高2メートル以上までアームを上げることができる。

海底捞方面介绍,智慧餐厅通过科技革新助力提升食品安全标准,每位顾客所点菜品全部被取出后,托盘会顺着传送带被送出配菜间,等在外面的工作人员会对菜品质量进行检查,随后为顾客端上桌。店里有几名送餐机器人,也可以分担送餐工作。理想状态下,从下单到上菜最快只要两分钟。

海底撈によると、スマート店舗は科学技術革新により食品安全基準を高める。利用客が注文したすべての料理が取り出された後、トレイはベルトコンベアーに乗って配膳室から運び出される。外で待っている店員が料理の品質をチェックし、それからテーブルに送り届ける。店内には数台の配膳ロボットがあり、その仕事を分担することもできる。理想的な状態であれば、注文した料理が届けられるまで最短2分しかかからない。

コメント

最新コメント