2015年6月3日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網日本語版>>カルチャー

湖南省の祠堂でカップル10組が合同結婚式

人民網日本語版 2015年05月21日15:15

湖南省の祠堂でカップル10組が合同結婚式 祠堂で同牢の礼を行い、今後家族となって共に生活することを示すカップルら。祠堂で沃盥礼を行い、手を清める新婦。湖南省の祠堂でカップル10組が合同結婚式 新郎新婦を祝福し祠堂で披露された伝統舞踊。
pre
next

中国語の発音が「愛してる」と似ている5月20日、明代(1368-1644年)に建てられた湖南省汝城県の范氏祠堂で、カップル10組が合同結婚式を挙げ、対拜の礼や沃盥の礼(手を清める儀式)、同牢の礼(結婚した2人が酒と食べ物を分け合う儀式)、合卺の礼(夫婦で酒を酌み交わす儀式)、執手の礼(手を取り合う儀式) などを行った。

汝城県は「中国古祠堂(しどう)之郷」と呼ばれ、祠堂が710カ所以上ある。2013年、同地の古祠堂群は「重点文化財」に指定された。(編集KN)

「人民網日本語版」2015年5月21日

 

人民網日本語版LINE公式アカウント開設人民網日本語版LINE公式アカウント開設

関連記事

图片列表

コメント

おすすめ