2018年3月6日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

政治|経済|社会|文化|中日
科学|写真|動画|対訳|企画
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網日本語版>>企画集

【中日対訳】20のキーワードで見る2018政府活動報告 (2)

人民網日本語版 2018年03月06日11:18

(中)出境旅游人次由8300万增加到1亿3千多万。

(日)海外旅行者数は延べ8300万人から延べ1億3000万人余りへと増加した。

 

(中)着力解决中小学生课外负担重问题。

(日)小中高生の授業以外の負担が重い問題の解決に尽力する。

 

(中)全社会研发投入年均增长11%,规模跃居世界第二位。

(日)全社会の研究開発費投入の年平均成長率は11%で、その規模は世界第2位。

 

 

(中)高速铁路运营里程从9000多公里增加到2万5千公里。

(日)中国高速鉄道の営業距離数は9千キロから2万5千キロに達している。

 

(中)单位国内生产总值能耗下降3%以上。

(日)GDP単位当たりエネルギー消費を3%以上引き下げる。

 

(中)重点城市重污染天数减少一半。

(日)重点都市の重汚染日数が半減した。

 

(中)基本完成队员额30万任务。

(日)軍人30万人の人員削減をほぼ完了した。

 

(中)加强新一代人工智能研发应用。

(日)次世代AIの研究開発・応用を強化する。

 

(中)严厉打击非法集资、金融诈骗等违法活动。

(日)不法資金調達や金融詐欺などの違法活動を厳しく取り締る。

 

 

(中)严禁“洋垃圾”入境。

(日)海外からのゴミの輸入を厳禁する。

(編集SC)

「人民網日本語版」2018年3月6日


【1】【2】

人民網日本語版LINE公式アカウント開設人民網日本語版LINE公式アカウント開設

関連特集

图片列表

コメント

最新コメント

おすすめ