週間時事用語(金製アクセサリー 、缶バッジ、オリエンテーリングなど)

人民網日本語版 2025年08月29日13:58

(資料写真。写真著作権はCFP視覚中国所有のため転載禁止)

(資料写真。写真著作権はCFP視覚中国所有のため転載禁止)

金饰品 jīn shì pǐn :金製アクセサリー(きんせいアクセサリー)

(中)记者在江苏南京探店发现,有的动漫IP形象的金饰品克均价已达1594元,相当于当日金价的1.5倍,被称为“最保值的谷子”。

(日)江蘇省南京市の店舗を取材したところ、あるアニメIPの金製アクセサリーの金1グラム単価がすでに1594元に達していることがわかった。これは同日の金価格の1.5倍にあたるため、「最も価値が下がらないグッズ」と呼ばれている。

马口铁徽章 mǎ kǒu tiě huī zhāng :缶バッジ(かんバッジ)

(中)地铁里,经常可以见到包上挂着毛绒绒的包挂;商场里,有人的痛包缀满了马口铁徽章……不管是单肩包还是双肩包,经过这样一番改装,已经深深打上了包主的印记。

(日)地下鉄では、ふわふわのぬいぐるみチャームをぶら下げているバッグをよく見かけ、商業施設では缶バッジだらけの痛バッグをよく見かける。ショルダーバッグやリュックサックに関わらず、こうした手を加えることで、持ち主の個性を表現している。

锚链 máo liàn :アンカーチェーン

(中)目前,企业生产的船用锚链、海洋工程系泊链及附件产品出口到欧美、日韩、东南亚等30多个国家和地区。

(日)現在、企業が生産する船舶用アンカーチェーン、海洋工事用係留チェーンおよび関連製品は、欧米・日本・韓国・東南アジアなど30数ヶ国・地域に輸出されている。

越野跑 yuè yě pǎo :トレイルランニング

徒步定向 tú bù dìng xiàng :オリエンテーリング

(中)这个将越野跑与定向组合在一起的运动就是徒步定向,可以看作是一个“按图索骥”的“寻宝游戏”。

(日)トレイルランニングとナビゲーション技術を結び付けた競技であるオリエンテーリングは、チェックポイントを辿りながら走破する「宝探しゲーム」のような競技と言える。

绿色转型 lǜ sè zhuǎn xíng :グリーントランスフォーメーション

(中)绿色转型浪潮催生清洁能源、碳交易、储能等新赛道,为外企技术合作开辟蓝海。

(日)グリーントランスフォーメーションという大きな流れが、グリーンエネルギーや二酸化炭素排出量取引、エネルギー貯蔵といった新たな成長分野を生み出し、外資系企業の技術協力のためにブルーオーシャンを切り開いている。

灌装 guàn zhuāng :充填(じゅうてん)

(中)灌装机平均每秒灌装11盒牛奶,一盒盒牛奶在传送带上快速下线。

(日)充填機が平均で毎秒11パックの牛乳を充填し、充填された牛乳パックがベルトコンベヤで次々と運ばれていく。

数智化 shù zhì huà :デジタル・スマート化 (デジタル・スマートか)

(中)7日,位于北京市怀柔区杨宋镇的CreateAI动作捕捉基地正式投用,标志着中国影都影视行业数智化发展迈出重要一步。

(日)北京市懐柔区楊宋鎮にあるCreateAIモーションキャプチャー拠点が7日、正式に稼働を開始した。これは中国の映画製作所と映像産業がデジタル・スマート化への発展において、重要な一歩を踏み出したことを示している。

(編集SC、TG)

「人民網日本語版」2025年8月29日

さらに読みたい人はこちら

注目フォトニュース

関連記事