人民網日本語版>>企画

週間時事用語(おひとり様経済、抜け毛、ストリートカルチャーなど)

人民網日本語版 2019年03月22日09:47

单身经济 : おひとり様経済(おひとりさまけいざい)

(中)数据显示,2017年中国成年单身人群已达2.22亿人,占到总人口15%。庞大的单身人士带动了新的消费态势——单身经济

(日)データによると、2017年には中国の成人単身男性が2億2200万人に達し、総人口に占める割合は15%になった。膨大な数の単身者は新たな消費トレンドといえる「おひとり様経済」を生み出している。

 

报复性熬夜 :リベンジ夜更し(りべんじよふかし)

(中)所谓“报复性熬夜”,是指白天过得不好或者过得不满足,便想在夜晚找到补偿。

(日)いわゆる「リベンジ夜更し」とは、昼間の時間を有意義に過ごせなかったり、または満足できなかったため、夜になってからそのマイナス分を取り戻そうとする行為を指す。

 

脱发 :抜け毛(ぬけげ)

(中)阿里巴巴旗下跨境电商平台速卖通(AliExpress)发布了一份全球“颜值经济”报告,该报告显示,脱发已成为世界难题,中国假发成外国人的刚需,占全球出口量的80%以上,最贵能卖到七八百美元。

(日)アリババの通販サイト「全球速売通」(アリエクスプレス)はこのほど、「世界ルックス経済報告書」を発表した。同報告書によると、抜け毛はすでに世界共通の悩みとなっており、中国製ウィッグが海外で今まさに必要とされているだけでなく、世界における輸出量の8割以上を中国製が占め、高いものであれば700ドルから800ドルもするのだという。

 

潮牌 :流行ブランド(りゅうこうブランド)

街头文化 :ストリートカルチャー

(中)在街头文化浓郁的费尔法克斯大街,中国小伙创立了自己的潮牌店,售卖球鞋、球衣等流行服饰。

(日)ストリートカルチャーの雰囲気色濃いフェアファクス・アベニューにこのほどある中国人青年が自身の流行ブランドショップを開店させた。同店ではスポーツシューズやスポーツウェアといった流行のウェアがそろっている。

 

健美 :ボディービル

(中)在杨新民的设想当中,健美行业可能是未来社会最好的行业之一。

(日)楊新民さんは、ボディービル業界は、今後、社会で最も期待できる業界の一つだと考えている。

羊毛毡 :羊毛フェルト(ようもうふぇると)

(中)Cici根据宠物主人提供的照片制作羊毛毡,完成一个作品要花上四、五天时间。

(日)Ciciさんは客のペットの写真を見ながら羊毛フェルトを製作し、1つの羊毛フェルトを作るのに4日から5日間もかかるという。

 

巡逻 :パトロール

(中)这台被居民称为“机器人探长”的智能机器人由北京航天自动控制研究所研制,可在社区内进行人机互动交流、夜间巡逻安保等众多服务。

(日)住民から「ロボット刑事」と呼ばれているこのスマートロボットは北京航天自動控制研究所が研究開発したロボットで、団地内で住民とのインタラクティブ、夜間パトロールといった様々なサービスを提供することができる。

 

智能家居 :スマートホーム

(中)3月14日,苏宁与华为共同签署智能家居战略合作协议,双方宣布将在智能家居领域进行技术、生态、产品、渠道等多个层面的深度合作。

(日)3月14日、蘇寧とファーウェイはスマートホーム戦略協力合意に共同で調印し、今後はスマートホーム分野で技術、生態、製品、チャンネルなど多方面にわたる踏み込んだ協力を展開すると発表した。

 

小微企业 :小規模・零細企業(しょうきぼ、れいさいきぎょう)

(中)2019年减税降费具有明显的就业增长刺激倾向。突出表现在把扶持小微企业列为减税降费重点,具体措施包括抓好年初出台的小微企业普惠性减税政策落实、各地可将基本养老保险单位缴费比例降至16%、对就业困难群体3年内给予定额税费减免等。

(日)19年の減税・費用削減には雇用の伸びを喚起するという傾向が明らかにみられる。特に目立つ動きは小規模・零細企業の支援を減税・費用削減の重点に据えたことで、具体的な措置には、年初に打ち出した小規模・零細企業向け包括的減税政策の着実な実施、各地方の基本年金機関の負担率の16%への引き下げが可能になり、就職が難しい層を対象に定額の税金費用を3年間減免することなどがある。 

(編集SC、TG)

「人民網日本語版」2019年3月22日

さらに読みたい人はこちら

  

関連記事

おすすめ写真

コメント

ランキング