人民網日本語版>>企画

週間時事用語(セレモニー感、受動喫煙、 アイラッシュなど)

人民網日本語版 2019年06月06日10:42

仪式感: セレモニー感

(中)都说生活需要仪式感,各大博物馆相继推出了各种家居小物。

(日)日々の暮らしにおいてセレモニー感が求められているため、各大型博物館は相次いで各種の生活雑貨を打ち出している。

 

睫毛美容(美睫): アイラッシュ

(中)日本某睫毛美容公司社长大石里美表示,睫毛美容从3D开始,目前发展到5D阶段。不仅是睫毛的数量和密度增加,完成后的造型也更加立体。

(日)日本のあるアイラッシュを取り扱う会社の大石里美社長は、「ボリュームラッシュは3Dから始まり、現在では5Dの段階まで来ている。まつ毛の本数と密度を増やすだけでなく、仕上がり感もより立体的になっている」と語った。

 

手办 :ガレージキット(略称・ガレキ)

(中)秦始皇帝陵博物院官方授权版兵马俑手办5月29日在淘宝上架,随即引发“抢购”并在网上刷屏。

(日)秦始皇帝陵博物院が正式に授権したオフィシャル版「兵馬俑ガレージキット」が5月29日、ネット通販大手・淘宝(タオバオ)で発売されるとたちまち注文が殺到し、ネット上で書き込みが相次いだ。

 

限量发售 : 限定販売(げんていはんばい)

(中)客服人员也向记者证实,这款文创产品关注度很高,而此次是限量预售,“以后也许会正式发售”。

(日)カスタマーサービススタッフは取材に対し、この文化クリエイティブ商品への注目度は非常に高かったことを認め、今回は限定予約販売だとした上で、「今後も正式発売するかもしれない」と語った。

 

二手烟 : 受動喫煙(じゅどうきつえん)

(中)根据该省控烟暗访调查显示,室内吸烟的行为还较为普遍,青少年、妇女等人群吸烟率仍在上升,二手烟影响仍较为广泛,控烟形势不容乐观。

(日)同省が秘密裏に実施した喫煙コントロール調査によると、屋内での喫煙はまだ一般的な行為であり、青少年や女性の喫煙率が引き続き上昇している。また、受動喫煙の影響も広範囲に及んでおり、喫煙コントロールをめぐる状況は決して楽観視できない。

联名 : コラボレーション(略称・コラボ)

(中)3日0点,优衣库天猫旗舰店开始售卖其与KAWS的联名款T恤,紧接着便出现疯抢状况。

(日)今月3日の午前0時、ユニクロの天猫旗艦店で有名アーティスト・カウズとのコラボレーションTシャツの販売が始まると、たちまち商品争奪戦の様相を呈した。

 

快时尚品牌 :ファストファッションブランド

(中)街头艺术不再局限于亚文化圈,通过与潮牌、玩具、快时尚品牌的合作,在全球范围内掀起了一股街头文化热潮。

(日)ストリートアートはサブカルチャーの枠内にとどまらず、流行ブランドや玩具、ファストファッションブランドとのコラボレーションによって、世界範囲でストリートカルチャーブームを巻き起こしている。

 

散装 : ばら売り

(中)有些超市还设置了粽子一条街和粽子专区,各种散装粽子、礼盒粽。

(日)一部のスーパーでは、「ちまき通り」や「ちまきコーナー」を設け、各種ばら売りちまきや贈答用ちまきを販売している。

 

龙船赛、赛龙舟 : ドラゴンボートレース

(中) 端午临近,湖南道县在潇水河上举行传统龙船赛,144艘龙船竞逐迎端午。

(日)端午節(端午の節句、今年は6月7日)を目前に控え、湖南省道県はこのほど、瀟水河で伝統のドラゴンボートレースを開催。ドラゴンボート144艘がレースに参加し、端午節を祝った。 

(編集SC、TG)

「人民網日本語版」2019年6月6日

さらに読みたい人はこちら

  

関連記事

おすすめ写真

コメント

ランキング