2023年6月25日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

政治|経済|社会|文化|中日
科学|写真|動画|対訳|企画
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網日本語版>>カルチャー

米国版「宮廷の諍い女」のセリフが「滑稽」と話題に (2)

人民網日本語版 2015年01月15日14:11

華妃:愚かなマーモットたちよ、止まりなさい。

蘇培盛:オーマイゴッド。姫どうされましたか?

華妃:くだらない話はいいから。皇帝はおられる?

蘇培盛:皇帝はいないと言っておられたと誓います。

華妃:ヘイ、四郎、どうして入れてくれないの?

米国版の編集・製作では、製作会社・陽光七星メディア集団の呉征主席や同ドラマの鄭暁龍(ジョン・シアオロン)監督、さらに、台湾出身の映画監督としては最高報酬を取り、ハリウッドで最も成功を収めている林詣彬(ジャスティン・リン)監督が共に、エグゼクティブ・プロデューサーを担当するなど錚々たる顔ぶれが揃っている。鄭監督は総監督も担う。製作チームには、米FOXチャンネル・ドラマ部門の元責任者で、2012年のエミー賞で5つの賞を獲得した米国の著名なテレビプロデューサーも入っている。


【1】【2】【3】【4】【5】

コメント

最新コメント

中国メディアが見る日本