▽人気ワード8:DAMA
「Dama」は、米ウォール・ストリート・ジャーナル紙が作った英語で、金の買い占めで一躍有名になった「中国のおばさん」を意味している。8月12日、国際市場の金価格は1オンス1334.7ドルまで高騰、前週比4%上昇、3週間連続で最高値を更新した。米国人投資家やアナリストは、金価格の上昇をけん引する主因の一つとして、中国国内での金購入熱の高まりを挙げている。なかでも、中国のおばさんの購入力は決して軽視できない。
また、ボクシング元ヘビー級王者マイク・タイソンも、自身の微博(ウェイボー・ミニブログ)上で、「多くの人が城管(都市管理担当者)のことを中国で一番のファイターだと教えてくれた。彼らは相当強いらしいが、まだ僕は彼らについて詳しく知らない。僕が知っている中国人と言えば、ジェット・リー、ジャッキー・チェン、ドニー・イエンかな。あ、まだいた!DAMAだ!」と「DAMA」について取り上げた。
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
【中国式英語が世界を風靡 国力のアピールに貢献】
【中国のおばさんが金を買い占め 安心感の欠如が原動力に】
【中国の「おばさん」が世界に進出】