2015年12月18日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網日本語版>>社会・生活

ネットのホットワード「呵呵」は意外にも文豪蘇軾の口癖だった

人民網日本語版 2015年11月09日12:55

台湾メディアによるとネットユーザーがよく使うネット用語「呵呵」は意外にも北宋時代の文豪、蘇東坡(蘇軾)の口癖だった。ネットユーザーが愛用する「呵呵」はごまかしさらには風刺の意味を表しているが、蘇東坡のそれは自身のスタイルで自嘲の意味だけでなく、自信と豪快を表している。参考消息網が伝えた。

台湾中時電子報の11月5日付の報道では、大陸の唐宋文学の専門家胥洪泉氏は「『近卻頗作小詞,雖無柳七郎風味,亦自是一家。呵呵!』(与鮮於子駿書)のように『蘇東坡』が書簡の中で『呵呵』の使用を好んでいたのは確実だ」と話す。

20歳のあるネットユーザーは「適当に相槌を打つときに『呵呵』を使う。しかし、それにこんなにびっくりするような過去があったなんで全く思いもよらなかった!ある時、友だちに旅行話するのに長文を書いたが、最後に返ってきた返事が『呵呵』だった。この言葉を聞いた時、すぐに怒りが込みあがってきた。猛烈にバカにされたような感じがしてプライドも傷ついた」と話す。

インターネットオブザーバーの丁道師氏は「『呵呵』は当初は実質的に褒め言葉でもけなし言葉でもなかったが、最終的にマイナスの意味合いを帯びた言葉に変化してきた。これはインターネットの発展により、使用場面が段々多くなってきたからだ。このような言葉はある場面で変化が発生した後は、本来の意味に段々とずれが生じてくる」と話す。(編集JK)

「人民網日本語版」2015年11月9日

関連記事

コメント

最新コメント