2015年6月26日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪騰訊人民LINE微信RSS
人民網日本語版>>社会・生活

韓国女流作家・申京淑氏、三島由紀夫作品の盗用認める

【中日対訳】 

人民網日本語版 2015年06月25日15:32
申京淑氏は1985年、韓国で新人文学賞を受賞後、人気作家となった。ヒット作「母をお願い」は日本など各国で翻訳出版された。

韓国の人気女流小説家・申京淑(シン・ギョンスク)氏はこのほど、故・三島由紀夫氏の作品を盗用したことを認めた。申氏はすでに、盗作について謝罪の意を示しており、出版社は盗用が認められた作品の出版を停止するとしている。中国新聞網が報道を総合して伝えた。

韓国の某文学評論家が先週、「申氏が1996年に発表した短編小説『伝説』において、新婚夫婦の仲睦まじい様子に関する描写が、三島氏が1960年に発表した名作『憂国』を盗用したものだ」と指摘する文章を発表、韓国の文壇が騒然となった。

申氏は最初、この指摘を否定、「憂国」を読んだことはないとまで公言していた。だが、その後の取材に対し、一部の描写について「(盗用は)あり得る」と認めた。同氏は、「『憂国』を読んだ記憶はないが、いま改めて読み比べてみると、疑惑に一理あると認めざるを得ない。今は、自分の記憶が信じられない状態だ」と苦しい言い逃れをしている。

申氏が所属するソウル創批出版社は、「伝説」が収録されている作品集の出版をただちに取りやめると発表した。

申氏は1985年、韓国国内で新人文学賞を受賞後、脚光を浴びるようになった。2008年に発表された長編小説「母をお願い」は、日本はじめ各国語に翻訳出版された。同氏が当時、三島氏の作品では代表作「金閣寺」だけ読んだことがあると明かすと、韓国の書店に「金閣寺」の予約購入が殺到したという話は、語り草となっている。(編集KM)

「人民網日本語版」2015年6月25日

関連記事

コメント

最新コメント