記者会見では外国メディアの記者が中国語を操るのが普通で、英語で質問すると「変わり者」と見なされさえする。「彼らはこうすることで中国に対する理解を示している。これは中国文化の影響力が高まっていることも物語っている」と分析される。
昨年、あるAP通信の記者が中国語で質問した後に、英語で同じ内容を繰り返した。李総理は「あなたは自分で自分の通訳もした。二人分の給料をもらうべきだ」と冗談を言った。(編集NA)
「人民網日本語版」2014年3月14日
![]() |
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386