(4)中国・欧州協力は双方間の範疇を遥かに超える
中国と欧州の経済・貿易関係は世界で最も規模が大きく、最も活力ある経済・貿易関係の1つだ。EUは中国にとって最大の貿易パートナーであり、中国はEUにとって第2の貿易パートナーだ。双方は互いに最も重要な二大市場として協力の潜在力が大きく、将来性が大きい。最大の発展途上国と最大の先進国共同体である中国と欧州の協力は双方間の範疇を遥かに超え、グローバルな意義を備える。
――2014年3月23日、オランダ紙への寄稿
(5)利益の最大公約数を求める
「智者は共通点を求め、愚者は差異点を求める」。中国と欧州は相互尊重、平等、小異を残して大同につく、協力・ウィンウィンの姿勢に基づき対話と意思疎通を強化し、利益の最大公約数を求め、チャンスを共に享受し、試練に共に向き合う必要がある。
――2014年3月29日、ベルギー紙への寄稿
(6)繁栄と発展の炎を盛んに
中国・欧州双方は互いの選択した発展路線と社会制度を尊重し、改革などの面で対話や交流を強化し、相互理解・信頼を強化し、相互尊重、平等、小異を残して大同につく、協力・ウィンウィンを双方協力において終始貫く必要がある。双方は平等な対話と友好的な協議を通じて経済・貿易問題を共同でコントロールし、貿易摩擦の火花を抑え、繁栄・発展の炎を盛んにする必要がある。
――2014年3月31日、ブリュッセルでバローゾ欧州委員会委員長と会談した際の発言
(7)相互依存度の高い複合型関係
40年近くの発展を経て、中国・欧州関係はすでに相互依存度の高い複合型関係となっている。中国・欧州関係は中国とEUの各自の発展に関わるのみならず、世界の政治・経済構造の発展にも重大な影響を与える。新たな情勢下、われわれは中国・欧州協力2020戦略計画を全面的に実行し、中国・欧州、アジア・欧州、世界の3つのレベルで協力を展開する必要がある。
――2014年3月31日、ブリュッセルでファンロンパイ欧州理事会議長と会談した際の発言
![]() | ![]() |
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386