▽中国語と英語バージョンを同時に公開
中連部は今回、中国語と英語の2バージョンの図解を同時に発表した。上述の関係者は「英語版は、外国人読者のために作られた。英語版では外国人専門家による審査と修正を経て、実例を重んじる外国人の習慣に合わせ、マクロ的描写をできるだけ避け、例や権威あるデータを適度に引用した。『中国の物語』をより良く伝え、外国人に中国共産党の党内制度を良く理解してもらうため、関連機関の専門家を招き、翻訳と校正を行った」と語る。
▽二次元キャラクター化した指導者たち
図解の第6部分では、中国共産党中央政治局常務委員会の7人の常務委員の二次元キャラクターが登場する。指導者を描いたイラストはこれまでにも様々なものがあったが、これは政府が打ち出した「公式キャラ」だ。
7人の常務委員のキャラにはそれぞれ特徴があり、手の動きがそれぞれ違う。習近平主席は手を振り、李克強総理は両手を広げ、王岐山委員はガッツポーズといった具合だ。どれも可愛らしいとネット民からは好評だ。