筆者は1988年から3年半、北海道新聞社(本社・札幌)の北京特派員だったが、この「白酒交流」は大好きだった。北海道は黒竜江省と姉妹関係があり、しばしば取材に出掛けた。その時、実際に取材する前日に取材予定の人たちに集まってもらい宴会を開いた。宴会の趣旨をいぶかる人も、筆者が文字通り「乾杯」し、中国語で「皆さん、毛沢東主席の老三編はご存じと思うが、私が中国語を勉強したころの教科書は毛主席語録だった」と自己紹介すると次第に打ち解けて会話が弾んだ。白酒を乾杯し中国語を操る「変な日本人」というわけだ。先祖が伝えてくれた「ノンベーDNA 」に大いに感謝したものだ。
翌日、二日酔いでふらふらしながら取材先を訪問すると、希望の資料はそろえてあり、答えづらい質問にも笑顔で答えてくれたのは言うまでもない。
さて、「北京白酒会」は酒豪ぞろいだが、「月曜日開催」の効果か二人で1本が「常態」だ。ただ、毎回、二次会に出掛ける豪傑もいる。
会長のもう一つの任務は「手酌厳禁」のルールを維持することだ。日本だと「手酌」が当たり前だが、中国の宴会でいつも感心するのは誰かの音頭で乾杯する礼儀が徹底していることだ。筆者は最初に中国に来た4半世紀前はいつも「乾杯」の声が掛かるのを待っていた。ある時、学生時代の中国語教科書に「ご主人の杯をお借りして乾杯を提案します」という一句があったことを思い出し、それからはそれを多用している。
白酒会ではルール違反を発見すると「○○さんがお飲みになりたいようですので」と手酌の主に声を掛けるのも会長の数少ない任務の一つだ。新入会員には時々、ルール違反者がいるが、実は「厳格な」入会審査を行っている。昔は「悪い酒」による「怒り上戸」「泣き上戸」「おしゃべり上戸」などもいたらしく、そうした人物を排除するための審査だ。審査は口頭試問(内容は秘密)で行われるが不合格者がいたという話は聞いたことがない。またもう一つのルールは「3回連続無届欠席は除名」。このルールはなかなか効き目があり、たまに多忙で無届欠席が続いた会員が「3回になったと思うが除名にしないで」という陳情もある。もちろんOK。もう一つのルールは転勤する人たちの「卒業式」。日本の古い歌「故郷」を合唱し、胴上げで送り出す。女性の胴上げは諸般の事情で行っていない。
「人民網日本語版」2015年4月9日