中国で大ブームを巻き起こした歴史ドラマ「宮廷の諍い女」が日本のBSフジで放送が開始された。中国のネット上では日本の伝言板に書き込まれた同ドラマの感想をファンが中国語に訳したものが話題となっている。
翻訳された日本の視聴者の感想には、「孫儷(スン・リー)の美しさには驚かされた。でも、これは地に足がついているリアルな美しさ。今の芸能界にあふれている小悪魔っぽい美女とは違う。孫儷のどこか堂々とした媚びない美しさが好き」、「日本のドラマにも一部いい脚本はあるが、非常に優れた脚本家はいないし、こんなに上手い俳優もいない。恐らく、有名な芸能事務所が美しくパッケージ化したアイドルをテレビに送り込んで芝居させているので、活躍するのは顔だけが良くて演技ができない俳優ばかり。本当に実力ある俳優は出てこれない」などの声が上がっている。>>