2016年8月8日  
 

中日対訳健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網日本語版>>中日フォーカス

日本の妖怪のほとんどは中国からの「輸入品」 日本生まれはたった1割

人民網日本語版 2016年08月08日13:23

《BORUTO ボルト-NARUTO THE MOVIE-》の中国語版ポスター

日本のアニメには妖(あやかし)や化け物といったキャラクターが登場するが、その大半は伝統的な妖怪文化の影響を受けている。しかも日本の妖怪の70%は中国からの「輸入品」だ。参考消息網が伝えた。

中国の文化の中に「妖怪」という言葉が初めて登場したのは、東晋時代の文人・干宝の作品「捜神記」だ。人々は未知なる自然に触れるとき、想像力を使って理解しがたい現象を読み解いてきた。つまり「妖怪」とはさまざまな自然現象や自然の形を表していたのだ。今のアニメに出てくる人の顔をした蛇や妖狐などは古い伝説によく出てくるものだ。「西遊記」にも変わった妖怪たちが次々と登場している。

日本生まれの妖怪はたった1割

日本民俗学を研究し、漫画「ゲゲゲの鬼太郎」の作者でもある水木しげるさんは以前「日本の妖怪の起源を明らかにするならば、私は少なくとも70%の妖怪が中国のものだと思っている」と語っていた。残りの20%の妖怪がインドからのもので、日本生まれはたった10%しかないのだという。妖怪文化もしくはその形式からすると、中国と日本にはよく似た点が非常にたくさんある。捜神記に出てくる「落頭」という妖怪は日本では「ろくろ首」になっている。また、「山海経」に出てくる天狗はもともと巨大な犬だったが、日本では二本足で歩く、赤い顔、長い鼻があり、うちわを持った妖怪になった。


【1】【2】

関連記事

コメント

最新コメント